Текст и перевод песни Rita Engebretsen - Emigrantvalsen
Amerikabåten
seiler
ut
mot
fjerne
land
den
går
Американская
лодка
отплывает
в
далекие
страны
På
tredje
dekk
en
emigrant
så
taus
og
ensom
står
На
третьей
палубе
стоит
эмигрант,
такой
молчаливый
и
одинокий
Hans
lengsel
alt
mot
hjemme
drar
Вся
его
тоска
по
дому
уходит
Til
gamle
mor
og
far
Старые
мать
и
отец
Farvel
mitt
gamle
land,
farvel
min
barndomsstrand
Прощай,
моя
Старая
страна,
прощай,
пляж
моего
детства.
Hva
enn
i
verden
møter
meg
Что
бы
ни
встретил
меня
мир
Jeg
glemmer
aldri
deg
Я
никогда
не
забуду
тебя
Farvel
min
mor
og
far,
det
kjæreste
jeg
har
Прощайте,
мои
мать
и
отец,
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
Og
du
min
egen
lille
venn
mon
tro
vi
sees
igjen
А
тебя,
мой
маленький
друг,
я
надеюсь
увидеть
снова.
En
fattig
hytte
var
hans
hjem
men
der
var
stille
fred
Бедная
хижина
была
его
домом,
но
там
царил
тихий
покой
Hvor
mor
det
siste
kyss
han
ga
da
bort
han
skulle
dra
Где
мама,
Последний
поцелуй,
который
он
подарил,
когда
уходил
Ved
hytten
også
står
igjen
Коттедж
также
остается
Hans
egen
lille
venn
Его
собственный
маленький
друг
Farvel
mitt
gamle
land,
farvel
min
barndomsstrand
Прощай,
моя
Старая
страна,
прощай,
пляж
моего
детства.
Hva
enn
i
verden
møter
meg
Что
бы
ни
встретил
меня
мир
Jeg
glemmer
aldri
deg
Я
никогда
не
забуду
тебя
Farvel
min
mor
og
far,
det
kjæreste
jeg
har
Прощайте,
мои
мать
и
отец,
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
Og
du
min
egen
lille
venn
mon
tro
vi
sees
igjen
А
тебя,
мой
маленький
друг,
я
надеюсь
увидеть
снова.
Nå
ser
han
stripen
av
den
kyst
hvor
han
som
barn
har
lekt
Теперь
он
видит
полоску
побережья,
где
в
детстве
играл
Den
svinner
nu
der
borte
just
hans
blikk
blir
sårt
og
vekt
Теперь
оно
исчезает
там,
как
раз
когда
его
взгляд
становится
воспаленным
и
тяжелым
Det
streifer
roser
i
hans
hånd
В
его
руке
розы
Det
siste
kjære
bånd
Последняя
заветная
ленточка
Farvel
mitt
gamle
land,
farvel
min
barndomsstrand
Прощай,
моя
Старая
страна,
прощай,
пляж
моего
детства.
Hva
enn
i
verden
møter
meg
Что
бы
ни
встретил
меня
мир
Jeg
glemmer
aldri
deg
Я
никогда
не
забуду
тебя
Farvel
min
mor
og
far,
det
kjæreste
jeg
har
Прощайте,
мои
мать
и
отец,
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
Og
du
min
egen
lille
venn
mon
tro
vi
sees
igjen
А
тебя,
мой
маленький
друг,
я
надеюсь
увидеть
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berner Berner, Nelson John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.