Brincando Com o Fogo (Versão Original) -
Rita Guerra
,
Beto
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincando Com o Fogo (Versão Original)
Spielend mit dem Feuer (Originalversion)
Vem
no
fim
da
noite
sem
avisar,
Kommst
am
Ende
der
Nacht,
ohne
Vorwarnung,
Dança
no
silêncio
do
teu
olhar,
Tanzt
in
der
Stille
deines
Blicks,
A
chamar
por
mim,
a
chamar
por
mim.
Mich
rufend,
mich
rufend.
Chega
com
a
brisa
que
vem
do
mar,
Kommst
mit
der
Brise,
die
vom
Meer
weht,
Brinca
no
meu
corpo
a
desinquietar
Spielst
beunruhigend
auf
meinem
Körper
Como
um
arlequim,
como
um
arlequim.
Wie
ein
Harlekin,
wie
ein
Harlekin.
Chega
quando
quer
e
não
quer
saber,
Kommst,
wann
du
willst,
und
es
kümmert
dich
nicht,
Nem
do
mal
que
fez
ou
que
vai
fazer,
Weder
das
Leid,
das
du
verursacht
hast,
noch
das,
was
du
verursachen
wirst,
é
um
tanto
faz,
crer
ou
não
crer.
Es
ist
einerlei,
zu
glauben
oder
nicht
zu
glauben.
Cavaleiro
andante,
Fahrender
Ritter,
Louco
e
triunfante,
Verrückt
und
triumphierend,
Como
um
salteador,
Wie
ein
Wegelagerer,
P'ra
no
fim,
nos
deixar
a
contas,
Um
uns
am
Ende
allein
zu
lassen,
Com
as
palavras
tontas
que
dissemos
por
amor.
Mit
den
törichten
Worten,
die
wir
aus
Liebe
sagten.
E
eu
que
jurei
nunca
mais
cair,
Und
ich,
die
schwor,
nie
wieder
zu
fallen,
Nesses
teus
ardis
nunca
mais
seguir
Deinen
Listen
nie
mehr
zu
folgen,
Esse
teu
olhar,
esse
teu
olhar.
Diesem
deinem
Blick,
diesem
deinem
Blick.
De
nada
nos
vale
tentar
fingir
Es
nützt
uns
nichts
zu
versuchen,
so
zu
tun
als
ob,
Para
quê
negar
ou
sequer
fugir,
Wozu
leugnen
oder
gar
fliehen,
Desse
mal
de
amar,
desse
mal
de
amar.
Vor
diesem
Übel
der
Liebe,
diesem
Übel
der
Liebe.
Chega
quando
quer
e
não
quer
saber,
Kommst,
wann
du
willst,
und
es
kümmert
dich
nicht,
Nem
do
mal
que
fez
ou
que
vai
fazer,
Weder
das
Leid,
das
du
verursacht
hast,
noch
das,
was
du
verursachen
wirst,
é
um
tanto
faz,
crer
ou
não
crer.
Es
ist
einerlei,
zu
glauben
oder
nicht
zu
glauben.
Cavaleiro
andante,
Fahrender
Ritter,
Louco
e
triunfante,
Verrückt
und
triumphierend,
Como
um
salteador,
Wie
ein
Wegelagerer,
P'ra
no
fim,
nos
deixar
a
contas,
Um
uns
am
Ende
allein
zu
lassen,
Com
as
palavras
tontas
que
dissemos
por
amor.
Mit
den
törichten
Worten,
die
wir
aus
Liebe
sagten.
Cavaleiro
andante,
Fahrender
Ritter,
Louco
e
triunfante,
Verrückt
und
triumphierend,
Como
um
salteador,
Wie
ein
Wegelagerer,
P'ra
no
fim,
nos
deixar
a
contas,
Um
uns
am
Ende
allein
zu
lassen,
Com
as
palavras
tontas
que
dissemos
por
amor.
Mit
den
törichten
Worten,
die
wir
aus
Liebe
sagten.
Cavaleiro
andante,
Fahrender
Ritter,
Louco
e
triunfante,
Verrückt
und
triumphierend,
Como
um
salteador,
Wie
ein
Wegelagerer,
P'ra
no
fim,
nos
deixar
a
contas,
Um
uns
am
Ende
allein
zu
lassen,
Com
as
palavras
tontas
que
dissemos
por
amor.
Mit
den
törichten
Worten,
die
wir
aus
Liebe
sagten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.