Rita Guerra - Castelos No Ar - перевод текста песни на немецкий

Castelos No Ar - Rita Guerraперевод на немецкий




Castelos No Ar
Luftschlösser
Hoje fiz de conta
Heute tat ich so, als ob
Que o mundo era meu
Die Welt mein wäre
Quis pinta-lo alegre
Ich wollte sie fröhlich malen
Como eu
So wie ich
Mostrar a toda gente
Allen Leuten zeigen
O que estava a sentir
Was ich fühlte
Como as coisas simples
Wie die einfachen Dinge
Nos fazem sorrir
Uns zum Lächeln bringen
Ninguém
Niemand sieht
O dia a nascer
Wie der Tag anbricht
O amanhecer
Den Sonnenaufgang
Ninguém
Niemand sieht
A vida acontecer
Wie das Leben geschieht
Nínguem faz castelos
Niemand baut Luftschlösser
No ar
In die Luft
E não quem queira
Und es gibt niemanden, der
Sonhar
Träumen will
ninguém pára
Niemand hält mehr an
P'ra ver em vez de olhar
Um zu sehen, statt nur zu schauen
não
Es gibt niemanden mehr
Quem repare no luar
Der den Mondschein bemerkt
Hoje fiz de conta
Heute tat ich so, als ob
Que tinha o mundo na mão
Ich die Welt in der Hand hätte
Quis que não fosse um deserto
Ich wollte, dass sie keine Wüste
De solidão
Der Einsamkeit wäre
Toda gente corre
Alle Leute rennen
Sem saber
Ohne zu wissen
E passa pela vida
Und gehen durchs Leben
Sem viver
Ohne zu leben
Ninguém
Niemand sieht
O dia a nascer
Wie der Tag anbricht
O amanhecer
Den Sonnenaufgang
Ninguém
Niemand sieht
A vida acontecer
Wie das Leben geschieht
Nínguem faz castelos
Niemand baut Luftschlösser
No ar
In die Luft
E não quem queira
Und es gibt niemanden, der
Sonhar
Träumen will
ninguém pára
Niemand hält mehr an
P'ra ver em vez de olhar
Um zu sehen, statt nur zu schauen
não
Es gibt niemanden mehr
Quem repare no luar
Der den Mondschein bemerkt
Agora, fora
Jetzt, da draußen
O mundo não tem cor
Hat die Welt keine Farbe
não
Es gibt keine
Mais canções de amor
Liebeslieder mehr
Ninguém
Niemand sieht
O dia a nascer
Wie der Tag anbricht
O amanhecer
Den Sonnenaufgang
Ninguém
Niemand sieht
A vida acontecer
Wie das Leben geschieht
Nínguem faz castelos
Niemand baut Luftschlösser
No ar
In die Luft
E não quem queira
Und es gibt niemanden, der
Sonhar
Träumen will
ninguém pára
Niemand hält mehr an
P'ra ver em vez de olhar
Um zu sehen, statt nur zu schauen
não
Es gibt niemanden mehr
Quem repare no luar
Der den Mondschein bemerkt





Авторы: Paulo Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.