Rita Guerra - I thought you would leave your heart with me - перевод текста песни на немецкий

I thought you would leave your heart with me - Rita Guerraперевод на немецкий




I thought you would leave your heart with me
Ich dachte, du würdest dein Herz bei mir lassen
I still have both hands over old photographs
Ich halte immer noch alte Fotos in beiden Händen
To remind me of the laughter, and tears
Um mich an das Lachen und die Tränen zu erinnern
Times we made love, are more than enough,
Die Zeiten, in denen wir uns liebten, sind mehr als genug,
To count them on my souvenirs
Um sie zu meinen Erinnerungen zu zählen
But the one thing I had, I'm missing most,
Aber das Eine, was ich hatte, vermisse ich am meisten,
Is the one thing I can't seem to find
Ist das Eine, was ich nicht finden kann
I thought you would leave your heart with me
Ich dachte, du würdest dein Herz bei mir lassen
And that part of you is all I need
Und dieser Teil von dir ist alles, was ich brauche
And someday you'd reappear,
Und dass du eines Tages wieder auftauchen würdest,
'Cause you knew you left it here
Weil du wusstest, dass du es hier gelassen hast
The only place it could ever be
Der einzige Ort, an dem es je sein könnte
I thought I could watch you walk away
Ich dachte, ich könnte zusehen, wie du weggehst
Knowing somewhere down the road you'd say:
Wissend, dass du irgendwann sagen würdest:
'It was all a big mistake, it was more than you could take',
'Es war alles ein großer Fehler, es war mehr, als du ertragen konntest',
I thought you would leave your heart with me...
Ich dachte, du würdest dein Herz bei mir lassen...
I was sure you were mine, just a matter of time
Ich war sicher, du wärst mein, nur eine Frage der Zeit
Until I heard your knock at my door
Bis ich dein Klopfen an meiner Tür hörte
But I'm facing the facts, you're not coming back,
Aber ich stelle mich den Tatsachen, du kommst nicht zurück,
'Cause there's nothing to come back here for
Denn es gibt nichts, wofür man hierher zurückkommen könnte
All that I know, I can't keep on living a lie,
Alles, was ich weiß, ist, ich kann nicht weiter eine Lüge leben,
Oh, but darling... I can't hide the truth
Oh, aber Liebling... Ich kann die Wahrheit nicht verbergen
I thought you would leave your heart with me
Ich dachte, du würdest dein Herz bei mir lassen
And that part of you is all I need
Und dieser Teil von dir ist alles, was ich brauche
And someday you'd reappear,
Und dass du eines Tages wieder auftauchen würdest,
'Cause you knew you left it here
Weil du wusstest, dass du es hier gelassen hast
The only place it could ever be
Der einzige Ort, an dem es je sein könnte
And if I only knew, what I know now,
Und wenn ich nur wüsste, was ich jetzt weiß,
I would have never let you go, I'd still be holding on somehow...
Ich hätte dich niemals gehen lassen, ich würde mich irgendwie immer noch festhalten...
I thought I could watch you walk away
Ich dachte, ich könnte zusehen, wie du weggehst
Knowing somewhere down the road you'd say:
Wissend, dass du irgendwann sagen würdest:
'It was all a big mistake, it was more than you could take',
'Es war alles ein großer Fehler, es war mehr, als du ertragen konntest',
I thought you would leave your heart with me...
Ich dachte, du würdest dein Herz bei mir lassen...
I thought you would leave your heart with me...
Ich dachte, du würdest dein Herz bei mir lassen...





Авторы: Eric Kaz, Douglas James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.