Rita & Helge - En Aftenstund For Jul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rita & Helge - En Aftenstund For Jul




En Aftenstund For Jul
An Evening Hour Before Christmas
En aftenstund før jul når solen har gått ned
An evening hour before Christmas, when the sun has set
Jeg sitter her alene under et stort tre
I sit here alone under a large tree
Og fuglene som kvitrer sin lyse glade sang
And the birds that twitter their bright, happy song
Har spist de siste smuler fra en vandrers gamle hand
Have eaten the last crumbs from an old wanderer's hand
sitter jeg og drømmer om fordums juletid
Now I sit and dream of bygone Christmas time
I tankeflukten kommer jo de lyse minner fram
In the flight of thought, the bright memories come forth
Den gang jeg var som andre i arbeid lek og sang
The time when I was like others in work, play, and song
Den gode arbeidslønnen jeg til venner viste fram
My good wages I showed to my friends
De glade ungdomsåra ble plutselig revet bort
My happy years of youth were suddenly torn away
Med sykdom, sorg og smerte kan et liv forandres fort
With sickness, sorrow, and pain, a life can change quickly
Jeg savnet mine venner, jeg alltid ensom var
I missed my friends, I was always lonely
Men i den vesle stua ventet alltid mor og far
But in the little cabin, mother and father always waited
Jeg vandret ut i verden, jeg dro fra sted til sted
I wandered out into the world, I went from place to place
Jeg ville lykken søke for jeg hadde ikke fred
I wanted to seek happiness for I had no peace
Men hver en dør var lukket, jeg nådde aldri inn
But every door was closed, I never got in
Jeg bitter ble og stille for det blødde i mitt sinn
I became bitter and silent for it bled in my mind
stier som jeg vandret jeg er kommet til
On paths that I have walked, I have now come to
I kalde vintergater jeg vandrer som jeg vil
In cold city streets, I wander as I please
Men ingen kjenner mannen med skreppa sin rygg
But no one knows the man with the satchel on his back
De bare står og hvisker slikt: Å Gud hvor han er stygg
They just stand and whisper such things: Oh God, how ugly he is
faller mørke skygger seg over bygd og by
Now dark shadows fall over town and country
Og julestjerna blinker stilt og hvisker søtt godnatt
And the Christmas star twinkles quietly and whispers sweet goodnight
Skal aldri mer jeg komme i lune stuen inn
Will I never again come into a warm room
Og møte en som smiler blidt og stryker ømt mitt kinn
And meet someone who smiles gently and strokes my cheek tenderly
En tankeflukt er over og natten faller
A flight of thought is over and the night falls
Og vil jeg legge meg og kanskje sove
And now I will lie down and perhaps get some sleep
Når solen atter rinner vandringsmannens vei
When the sun rises again on the wanderer's path
Da kvitrer alle fugler ja, de synger jo for meg
Then all the birds will sing, yes, they will sing for me





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.