Текст и перевод песни Rita Lee & Roberto De Carvalho - Jardins Da Babilônia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardins Da Babilônia
Висячие сады Семирамиды
Suspenderam
os
jardins
da
Babilônia
Закрыли
висячие
сады
Семирамиды,
E
eu
pra
não
ficar
por
baixo
А
я,
чтобы
не
остаться
внизу,
Resolvi
botar
as
asas
pra
fora,
porque
Решила
расправить
крылья,
потому
что,
Quem
não
chora
dali,
não
mama
daqui,
diz
o
ditado
Кто
не
плачет
там,
тот
не
ест
здесь,
гласит
пословица.
Quem
pode,
pode,
deixa
os
acomodados
que
se
incomodem
Кто
может,
тот
может,
пусть
те,
кто
удобно
устроились,
побеспокоятся.
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Моё
здоровье
не
железное,
нет,
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro,
pra
fazer
barulho
eu
mesma
faço,
ou
não
Чтобы
попросить
тишины,
я
кричу,
чтобы
устроить
шум,
я
сама
это
делаю,
или
нет.
Mas
pegar
fogo
nunca
foi
atração
de
circo
Но
играть
с
огнём
никогда
не
было
цирковым
аттракционом,
Mas
de
qualquer
maneira
Но
в
любом
случае,
Pode
ser
um
caloroso
espetáculo,
então
Это
может
быть
жарким
зрелищем,
так
что
O
palhaço
ri
dali,
o
povo
chora
daqui,
e
o
show
não
para
Клоун
смеётся
там,
народ
плачет
здесь,
а
шоу
не
останавливается.
E
apesar
dos
pesares
do
mundo
И
несмотря
на
все
невзгоды
мира,
Vou
segurar
essa
barra
Я
выдержу
этот
удар.
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Моё
здоровье
не
железное,
нет,
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro,
pra
fazer
barulho
eu
mesma
faço,
ou
não
Чтобы
попросить
тишины,
я
кричу,
чтобы
устроить
шум,
я
сама
это
делаю,
или
нет.
Suspenderam
os
jardins
da
Babilônia
Закрыли
висячие
сады
Семирамиды,
E
eu
pra
não
ficar
por
baixo
А
я,
чтобы
не
остаться
внизу,
Resolvi
botar
as
asas
pra
fora,
porque
Решила
расправить
крылья,
потому
что,
Quem
não
chora
dali,
não
mama
daqui,
diz
o
ditado
Кто
не
плачет
там,
тот
не
ест
здесь,
гласит
пословица.
Quem
pode,
pode,
deixa
os
acomodados
que
se
incomodem
Кто
может,
тот
может,
пусть
те,
кто
удобно
устроились,
побеспокоятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Carvalho, Luiz Carbone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.