Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
linha
tá
sempre
ocupada
Die
Leitung
ist
immer
besetzt
O
sinal
demora
a
abrir
Das
Signal
braucht
lange,
um
zu
öffnen
O
carro
tá
sempre
enguiçado
Das
Auto
hat
immer
eine
Panne
Choro
na
hora
de
sorrir
Ich
weine,
wenn
ich
lächeln
sollte
Ah!
Deixa
estar
que
eu
me
vingo
dela
Ah!
Lass
nur
sein,
ich
räche
mich
dafür
Ah!
Deixa
estar
vou
tocar
pra
ela
Ah!
Lass
nur
sein,
ich
spiele
dafür
Ah!
Deixa
estar
meus
amigos,
mas
o
que
se
passa
Ah!
Lasst
nur
sein,
meine
Freunde,
aber
was
hier
los
ist
É
a
superstafa
Ist
der
Super-Stress
Sempre
tem
que
pagar
a
taxa
Man
muss
immer
die
Gebühr
bezahlen
Na
guitarra
falta
uma
corda
An
der
Gitarre
fehlt
eine
Saite
Custo
muito
para
dormir
Es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen
Mas
qualquer
coisinha
me
acorda
Aber
jede
Kleinigkeit
weckt
mich
auf
Chove
só
nos
fins
de
semana
Es
regnet
nur
am
Wochenende
Quando
a
gente
quer
ir
à
praia
Wenn
wir
an
den
Strand
gehen
wollen
A
caneta
vive
falhando
Der
Stift
versagt
ständig
Sempre
pinga
café
na
saia
Immer
tropft
Kaffee
auf
den
Rock
O
filme
que
a
gente
quer
ver
Der
Film,
den
wir
sehen
wollen
Tá
com
lotação
esgotada
Ist
ausverkauft
A
água
para
de
correr
Das
Wasser
hört
auf
zu
laufen
Quando
estou
toda
ensaboada
Wenn
ich
ganz
eingeseift
bin
Ah!
Deixa
estar
que
eu
me
vingo
dela
Ah!
Lass
nur
sein,
ich
räche
mich
dafür
Ah!
Deixa
estar
vou
tocar
pra
ela
Ah!
Lass
nur
sein,
ich
spiele
dafür
Ah!
Deixa
estar
meus
amigos,
mas
o
que
se
passa
Ah!
Lasst
nur
sein,
meine
Freunde,
aber
was
hier
los
ist
É
a
superstafa
Ist
der
Super-Stress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.