Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
mandou
não
ouvir
seu
amigo?
Who
told
you
not
to
listen
to
your
friend?
Pois
ele
tinha
toda
razão
Because
he
was
totally
right
Você
não
quis
ficar
comigo
You
didn't
want
to
be
with
me
Agora
eu
não
quero
mais
não
Now
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Olha,
meu
querido
Look,
my
dear
Seu
amigo
me
contou
que
uma
fulana
Your
friend
told
me
that
a
certain
someone
Assim
do
nada,
de
repente,
apareceu
Out
of
nowhere,
suddenly
appeared
No
fim
quem
se
deu
bem
fui
eu
In
the
end,
I
was
the
one
who
came
out
on
top
A
vida
tem
disso
Life
is
like
that
Na
beira
de
um
precipício
On
the
edge
of
a
precipice
Querendo
não
querendo
pular
Wanting
and
not
wanting
to
jump
Na
hora
H
um
anjo
chegou
In
the
nick
of
time,
an
angel
arrived
Me
deu
um
beijo
e
se
declarou
Kissed
me
and
declared
his
love
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tchau,
tcha-tcha-tchau
Bye,
bye-bye
Seu
amigo
é
um
cara
bacana
Your
friend
is
a
great
guy
E
sempre
foi
afim
de
mim
And
he's
always
been
into
me
Você
não,
não,
não
pense
You
don't,
no,
no,
don't
think
Que
é
tão
bom
de
cama
That
he's
so
great
in
bed
Sua
fama
é
assim,
assim
Your
reputation
is
just
so-so
Você
não
sabe
You
don't
know
Você
não
é
mau
You're
not
a
bad
guy
Mas
seu
amigo
é
bem
mais
legal
But
your
friend
is
way
cooler
E
não
esqueça
que
agora
sou
eu
And
don't
forget
that
now
I'm
A
namoradinha
de
um
amigo
seu
The
girlfriend
of
a
friend
of
yours
A
vida
tem
disso
Life
is
like
that
No
fim
tudo
faz
sentido
In
the
end,
everything
makes
sense
Então
até
mais
So
see
you
later
Não
adianta
olhar
pra
trás
No
use
looking
back
Encontrei
alguém
que
me
ama
I
found
someone
who
loves
me
Fique
em
paz
com
sua
fulana
Find
peace
with
your
other
woman
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tchau
pra
você
Bye
to
you
A
vida
tem
disso
Life
is
like
that
No
fim
tudo
faz
sentido
In
the
end,
everything
makes
sense
Então
até
mais
So
see
you
later
Não
adianta
olhar
pra
trás
No
use
looking
back
Encontrei
alguém
que
me
ama
I
found
someone
who
loves
me
Fique
em
paz
com
sua
fulana
Find
peace
with
your
other
woman
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Então
até
mais
So
see
you
later
Não
adianta
olhar
pra
trás
No
use
looking
back
Encontrei
alguém
que
me
ama
I
found
someone
who
loves
me
Fique
em
paz
com
sua
fulana
Find
peace
with
your
other
woman
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tcha,
tcha,
tcha-tcha-tchau
Bye,
bye,
bye-bye
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Tcha,
tcha-tcha-tchau
Bye,
bye-bye
Tchau
pra
você...
Bye
to
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.