Текст и перевод песни Rita Lee - Cartão Postal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
que
sofrer
com
despedida
Зачем
страдать
от
прощания,
Se
quem
partir
não
leva
nem
o
sol,
nem
as
trevas
Если
уходящий
не
забирает
ни
солнца,
ни
тьмы?
E
quem
fica
não
não
se
esquece
tudo
o
que
sonhou?
А
остающийся
разве
забывает
всё,
о
чём
мечтал?
Tudo
é
tão
simples
que
cabe
num
cartão
postal
Всё
так
просто,
что
умещается
в
открытке.
E
se
a
história
de
amor
não
acabou
tão
mal
И
если
история
любви
закончилась
не
так
уж
плохо,
O
adeus
traz
a
esperança
escondida
Прощание
несёт
в
себе
скрытую
надежду.
Pra
que
sofrer
com
despedida
Зачем
страдать
от
прощания,
Se
só
vai
quem
chegou
e
quem
foi
vai
partir?
Если
уходит
лишь
тот,
кто
пришёл,
а
кто
был,
тот
уйдёт?
Você
sofre,
se
lamenta,
depois
vai
dormir
Ты
страдаешь,
жалуешься,
а
потом
засыпаешь.
Alguém
quando
parte
é
porque
outro
alguém
vai
chegar
Когда
кто-то
уходит,
значит,
кто-то
другой
придёт.
Num
raio
de
lua,
na
esquina,
no
vento
ou
no
mar
В
лунном
луче,
на
углу,
в
ветре
или
в
море.
O
adeus
traz
a
esperança
escondida
Прощание
несёт
в
себе
скрытую
надежду.
Alguém
quando
parte
é
porque
outro
alguém
vai
chegar
Когда
кто-то
уходит,
значит,
кто-то
другой
придёт.
Num
raio
de
lua,
na
esquina,
no
vento
ou
no
mar
В
лунном
луче,
на
углу,
в
ветре
или
в
море.
Pra
que
querer
ensinar
a
vida?
Зачем
пытаться
учить
жизни?
Pra
que
sofrer?
Зачем
страдать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Carvalho, Paulo Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.