Текст и перевод песни Rita Lee - Coisas Da Vida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas Da Vida - Ao Vivo
Things of Life - Live
Quando
a
lua
apareceu
When
the
moon
appeared
Ninguém
sonhava
mais
do
que
eu
No
one
dreamed
more
than
I
Mas
a
noite
é
uma
criança
distraída
But
night
is
a
distracted
child
Depois
que
eu
envelhecer
After
I
get
old
Ninguém
precisa
mais
me
dizer
No
one
has
to
tell
me
anymore
Como
é
estranho
ser
humano
How
strange
it
is
to
be
human
Nessas
horas
de
partida
In
these
hours
of
departure
É
o
fim
da
picada
It's
the
end
of
the
road
Depois
da
estrada
começa
After
the
road
begins
Uma
grande
avenida
A
great
avenue
No
fim
da
avenida
At
the
end
of
the
avenue
Existe
uma
chance,
uma
sorte,
There
is
a
chance,
a
luck,
Uma
nova
saída
A
new
exit
São
coisas
da
vida
These
are
the
things
of
life
E
a
gente
se
olha,
e
não
sabe
And
we
look
at
each
other,
and
don't
know
Se
vai
ou
se
fica
If
we
are
going
or
staying
Qual
é
a
moral?
What
is
the
moral?
Qual
vai
ser
o
final
What
will
be
the
end
Dessa
história?
Of
this
story?
Eu
não
tenho
nada
pra
dizer
I
have
nothing
to
say
Por
isso
digo
That's
why
I
say
Que
eu
não
tenho
muito
o
que
perder
That
I
don't
have
much
to
lose
Por
isso
jogo
That's
why
I
play
Eu
não
tenho
hora
pra
morrer
I
have
no
time
to
die
Por
isso
sonho
That's
why
I
dream
Aaah...
são
coisas
da
vida
Aaah...
these
are
the
things
of
life
E
a
gente
se
olha,
And
we
look
at
each
other,
E
não
sabe
se
vai
ou
se
fica
And
we
don't
know
if
we
are
going
or
staying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RITA LEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.