Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
um
ninho
no
estranho
I
am
a
nest
in
the
strange
Mundo
perigoso,
insano
Dangerous,
insane
world
Nexo,
yogas
e
roquebrou
Nexus,
yogas,
and
rockabilly
Nunca
a
vida
se
mostrou
assim
tão
cruela
cruel
Life
has
never
been
so
cruel
Cruela
cruel
Cruela
cruel
Sou
madre
de
Calcutá
I
am
Mother
Teresa
of
Calcutta
Tentando
salvar
o
planeta
Trying
to
save
the
planet
Às
vezes
destruo
o
universo
Sometimes
I
destroy
the
universe
Com
o
garbo
de
uma
Greta
viúva
negra
de
Maquiavel
With
the
elegance
of
a
black
widow
and
the
guile
of
Machiavelli
Maquiavel,
Maquiavel,
Maquiavel,
Maquiavel
Machiavelli,
Machiavelli,
Machiavelli,
Machiavelli
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Cruela
cruel,
cruela
cruel
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Cruela
cruel,
cruela
cruel
Cruela
cruel,
it's
heaven
in
hell
Cruela
cruel,
it's
heaven
in
hell
Os
inimigos
ocultos
The
hidden
enemies
Se
mostram
incompetentes
Show
themselves
to
be
incompetent
Tédio,
anfa
e
paranóia
Boredom,
anxiety,
and
paranoia
Sempre
achei
no
amor
a
glória
mais
cruela
cruel
I
have
always
found
love
to
be
the
most
cruel
glory
Cruela
cruel
Cruela
cruel
Terra
telepática
Telepathic
land
Lunática,
anos-luz
Lunatic,
light-years
away
Sem
ídolos,
heróis,
profetas,
gurus
No
idols,
heroes,
prophets,
gurus
Só
a
sombra
de
uma
bomba,
bruxa
má,
medusa
Jezebel
Just
the
shadow
of
a
bomb,
evil
witch,
Medusa
Jezebel
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Cruela
cruel,
cruela
cruel
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Cruela
cruel,
cruela
cruel
Cruela
cruel,
it's
heaven
in
hell
Cruela
cruel,
it's
heaven
in
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Lee, Roberto De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.