Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruela Cruel
Жестокая Жестокая
Sou
um
ninho
no
estranho
Я
словно
гнездо
в
странном,
Mundo
perigoso,
insano
Опасном,
безумном
мире.
Nexo,
yogas
e
roquebrou
Нексус,
йога
и
рокфор,
Nunca
a
vida
se
mostrou
assim
tão
cruela
cruel
Никогда
жизнь
не
казалась
такой
жестокой,
жестокой,
Cruela
cruel
Жестокой,
жестокой.
Sou
madre
de
Calcutá
Я
как
мать
Тереза,
Tentando
salvar
o
planeta
Пытаюсь
спасти
планету,
Às
vezes
destruo
o
universo
А
иногда
разрушаю
вселенную
Com
o
garbo
de
uma
Greta
viúva
negra
de
Maquiavel
С
изяществом
Греты,
черной
вдовы
Макиавелли.
Maquiavel,
Maquiavel,
Maquiavel,
Maquiavel
Макиавелли,
Макиавелли,
Макиавелли,
Макиавелли.
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая.
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая.
Cruela
cruel,
it's
heaven
in
hell
Жестокая,
жестокая,
это
рай
в
аду.
Os
inimigos
ocultos
Скрытые
враги
Se
mostram
incompetentes
Оказываются
некомпетентными.
Tédio,
anfa
e
paranóia
Скука,
одышка
и
паранойя.
Sempre
achei
no
amor
a
glória
mais
cruela
cruel
Я
всегда
находила
в
любви
самую
жестокую,
жестокую
славу,
Cruela
cruel
Жестокую,
жестокую.
Terra
telepática
Земля
телепатическая,
Lunática,
anos-luz
Сумасшедшая,
в
световых
годах
отсюда.
Sem
ídolos,
heróis,
profetas,
gurus
Без
идолов,
героев,
пророков,
гуру.
Só
a
sombra
de
uma
bomba,
bruxa
má,
medusa
Jezebel
Только
тень
бомбы,
злой
ведьмы,
Медузы,
Иезавели.
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel
Иезавель,
Иезавель,
Иезавель,
Иезавель.
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel
Иезавель,
Иезавель,
Иезавель,
Иезавель.
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая.
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая.
Cruela
cruel,
it's
heaven
in
hell
Жестокая,
жестокая,
это
рай
в
аду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Lee, Roberto De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.