Текст и перевод песни Rita Lee - Deprê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
saia
justa
preta
prét-à-porter
In
a
strict
black
dress,
ready-to-wear
Meu
sorriso
amarelo
num
tom
degradê
My
yellow
smile
in
a
degraded
tone
Atrás
dos
óculos
escuros
de
vidro
fumê
Behind
dark,
smoked
glasses
Minha
alma
penada,
amassada,
plissada,
godê
My
tormented
soul,
rumpled,
pleated,
pleated
Estou
aqui,
meio
blasé
I'm
here,
kind
of
blasé
Sabe
assim,
meio
deprê
You
know,
kind
of
depressed
Estou
deprê
I'm
depressed
Faz
de
mim
teu
violão,
mete
a
mão
Make
me
your
guitar,
put
your
hand
on
me
Me
toca
um
blues
Play
me
a
blues
Me
leva
pra
farra,
quero
ser
tua
guitarra
Take
me
to
the
party,
I
want
to
be
your
guitar
Estou
à
tua
mercê
I'm
at
your
mercy
Tédio
de
tudo,
em
tudo
falta
um
quê
Bored
with
everything,
everything
is
missing
something
Tédio
do
mundo,
desse
ser
e
não
ser
Bored
with
the
world,
of
this
being
and
not
being
Abraço
o
travesseiro,
me
dou
o
prazer
I
hug
the
pillow,
I
give
myself
pleasure
Transo
comigo
pensando
em
você
I
make
love
to
myself
thinking
of
you
Estou
aqui,
meio
blasé
I'm
here,
kind
of
blasé
Estou
aqui,
sabe
assim
deprê
I'm
here,
you
know,
kind
of
depressed
Até
que
não
é
tão
mal
Until
it's
not
so
bad
Curtir
esse
down
Enjoy
this
down
Geme
comigo
de
dor
e
prazer
Moan
with
me
in
pain
and
pleasure
Estou
deprê...
I'm
depressed...
Oh
baby,
estou
tão
deprê
Oh
baby,
I'm
so
depressed
Vê
se
assassina
essa
triste
melodia
See
if
you
can
kill
this
sad
melody
Que
não
sai
de
mim
That
won't
leave
me
Não
sai
de
mim
It
won't
leave
me
Não
sai...
It
won't
leave...
Que
não
sai
de
mim
That
won't
leave
me
Não
sai
de
mim
It
won't
leave
me
Não
sai...
It
won't
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.