Rita Lee - Deprê - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rita Lee - Deprê




Deprê
Депрессия
De saia justa preta prét-à-porter
В облегающем черном платье, прет-а-порте,
Meu sorriso amarelo num tom degradê
Моя улыбка желтая, в тонах деграде.
Atrás dos óculos escuros de vidro fumê
За темными очками, стеклами в дыму,
Minha alma penada, amassada, plissada, godê
Моя душа измученная, помятая, плиссированная, годе.
Estou aqui, meio blasé
Я здесь, немного пресыщенная,
Sabe assim, meio deprê
Знаешь, вот так, немного в депрессии.
Estou deprê
Я в депрессии.
Faz de mim teu violão, mete a mão
Сделай из меня свою гитару, прикоснись,
Me toca um blues
Сыграй мне блюз.
Me leva pra farra, quero ser tua guitarra
Возьми меня на вечеринку, хочу быть твоей гитарой.
Estou à tua mercê
Я в твоей власти.
Tédio de tudo, em tudo falta um quê
Мне всё надоело, во всём чего-то не хватает.
Tédio do mundo, desse ser e não ser
Мне надоел мир, это быть и не быть.
Abraço o travesseiro, me dou o prazer
Обнимаю подушку, доставляю себе удовольствие,
Transo comigo pensando em você
Занимаюсь любовью с собой, думая о тебе.
Estou aqui, meio blasé
Я здесь, немного пресыщенная,
Estou aqui, sabe assim deprê
Я здесь, знаешь, вот так, в депрессии.
Até que não é tão mal
В общем-то, неплохо
Curtir esse down
Наслаждаться этой тоской.
Geme comigo de dor e prazer
Стони со мной от боли и удовольствия
Até amanhecer
До самого рассвета.
Estou deprê...
Я в депрессии...
Oh baby, estou tão deprê
О, милый, я так подавлена,
se assassina essa triste melodia
Убей эту грустную мелодию,
Que não sai de mim
Которая не выходит из меня,
Não sai de mim
Не выходит из меня,
Não sai...
Не выходит...
Que não sai de mim
Которая не выходит из меня,
Não sai de mim
Не выходит из меня,
Não sai...
Не выходит...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.