Текст и перевод песни Rita Lee - Gita - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Eu
que
já
andei
pelos
quatro
cantos
do
mundo
procurando...
"Я
уже
ходил
по
четырем
углам
мира
ищут...
Foi
justamente
num
sonho
que
Raul
me
falou"
Именно
во
сне,
что
Рауль
говорил
мне"
As
vezes
você
me
pergunta
Раз
вы
меня
спрашиваете
Por
que
é
que
eu
sou
tão
calado
Почему
я
так
молчалив
Não
falo
de
amor
quase
nada
Не
я
говорю
о
любви
почти
ничего
Nem
fico
sorrindo
ao
seu
lado
Ни
я,
улыбаясь
на
его
стороне
Você
pensa
em
mim
toda
a
hora
Вы
думаете,
на
меня
все
время
Me
come,
me
cospe,
me
deixa
Ест
меня,
мне
плевать,
мне
оставляет
Talvez
você
não
entenda
Может
быть,
вы
не
понимаете
Mas
hoje
eu
vou
lhe
mostrar...
Но
сегодня
я
покажу
вам...
Eu
sou
a
luz
das
estrelas
Я-свет
звезд
Eu
sou
a
cor
do
luar
Я
цвет
лунный
свет
Eu
sou
as
coisas
da
vida
Я
вещи
в
жизни
Eu
sou
o
medo
de
amar
Я
боюсь
любить
Eu
sou
o
medo
do
fraco
Я
страх
слабого
A
força
da
imaginação
Сила
воображения
O
blefe
do
jogador
Блеф
игрока
Eu
sou,
eu
fui,
eu
vou
Я,
я,
я
буду
Eu
sou
o
seu
sacrifício
Я
ваша
жертва
A
placa
de
contra-mão
Доска
от-руки
O
sangue
no
olhar
do
vampiro
Кровь
на
взгляд
вампира
E
as
juras
de
maldição
И
...
проклятие
Eu
sou
a
vela
que
acende
Я-свеча,
что
горит
Eu
sou
a
luz
que
se
paga
Я
есмь
свет,
который
вы
платите
Eu
sou
a
beira
do
abismo
Я
над
пропастью
Eu
sou
o
tudo
e
o
nada...
Я
все
и
ничего...
Por
que
você
me
pergunta
Почему
вы
меня
спрашиваете
Perguntas
não
vão
lhe
mostrar
Вопросы
не
будут
показывать
вам
Que
eu
sou
feito
da
terra
Что
я
делаюсь
земли
Do
fogo,
da
água
e
do
ar
Огня,
воды
и
воздуха
Você
me
tem
toda
hora
Вы
меня
все
время
Mas
não
sabe
se
é
bom
ou
ruim
Но
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо
Mas
saiba
que
eu
estou
em
você
Но
знайте,
что
я
в
вас
Mas
você
não
está
em
mim...
Но
вы
не
меня...
Das
telhas
eu
sou
o
telhado
Плитки
я
крыша
A
pesca
do
pescador
Рыбалка
рыбака
A
letra
A
tem
meu
nome
Буква
" а
есть
мое
имя
Dos
sonhos
eu
sou
o
amor
Из
мечты
я
любовь
Eu
sou
a
dona-de-casa
Я-домохозяйка
Nos
peg-pags
do
mundo
В
peg-pags
мира
Eu
sou
a
mão
do
carrasco
Я
руку
палача
Sou
raso,
largo,
profundo
Я
мелкая,
широкая,
глубокая
Eu
sou
a
mosca
da
sopa
Я
к
лету-суп
E
o
dente
do
tubarão
И
зуб
акулы
Eu
sou
os
olhos
do
cego
Я
глаза
слепых,
E
a
cegueira
da
visão
И
слепоту
зрения
Eu
sou
o
amargo
da
língua
Я
горько
языка
A
mãe,
o
pai
e
o
avô
Мама,
папа
и
дедушка
O
filho
que
ainda
não
veio
Ребенку,
который
еще
не
пришел
O
início,
o
fim
e
o
meio
Начало,
конец
и
середину
O
início,
o
fim
e
o
meio
Начало,
конец
и
середину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Paulo Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.