Rita Lee - Lança Perfume - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rita Lee - Lança Perfume - Ao Vivo




Lança Perfume - Ao Vivo
Lança Perfume - Live
Lança menina, lança todo esse perfume
Girl, throw all that perfume
Desbaratina, não pra ficar imune
Beguile, there's no way to stay immune
Ao teu amor que tem cheiro de coisa maluca
To your love that smells like something crazy
Vem meu bem, me descola um carinho
Come here, my love, give me some affection
Eu sou neném, sossego com beijinho
I'm a baby, I only calm down with a kiss
E se me o prazer de ter prazer comigo
And see if you can give me the pleasure of having pleasure with me
Me aqueça!
Warm me up!
Me vira de ponta cabeça
Turn me upside down
Me faz de gato e sapato
Make me your puppet
Me deixa de quatro no ato
Put me on all fours right now
Me enche de amor, de amor
Drown me in love, in love
Lança menina, lança todo esse perfume
Girl, throw all that perfume
Desbaratina, não pra ficar imune
Beguile, there's no way to stay immune
Ao teu amor que tem cheiro de coisa maluca
To your love that smells like something crazy
Vem meu bem, me descola um carinho
Come here, my love, give me some affection
Eu sou neném, sossego com beijinho
I'm a baby, I only calm down with a kiss
E se me o prazer de ter prazer comigo
And see if you can give me the pleasure of having pleasure with me
Me aqueça!
Warm me up!
Me vira de ponta cabeça
Turn me upside down
Me faz de gato e sapato
Make me your puppet
Me deixa de quatro no ato
Put me on all fours right now
Me enche de amor, de amor
Drown me in love, in love
Lança, lança perfume!
Throw, throw perfume!
Lança, lança perfume!
Throw, throw perfume!
Lança perfume, lança perfume!
Throw perfume, throw perfume!
Lança perfume!
Throw perfume!
Lança menina, lança todo esse perfume
Girl, throw all that perfume
Desbaratina, não pra ficar imune
Beguile, there's no way to stay immune
Ao teu amor que tem cheiro de coisa maluca
To your love that smells like something crazy
E vem meu bem, me descola um carinho
And come here, my love, give me some affection
Eu sou neném, sossego com beijinho
I'm a baby, I only calm down with a kiss
E se me o prazer de ter prazer comigo
And see if you can give me the pleasure of having pleasure with me
Me aqueça!
Warm me up!
Me vira de ponta cabeça
Turn me upside down
Me faz de gato e sapato
Make me your puppet
Me deixa de quatro no ato
Put me on all fours right now
Me enche de amor, de amor
Drown me in love, in love
Lança, lança perfume!
Throw, throw perfume!
Lança, lança perfume!
Throw, throw perfume!
Lança perfume, lança perfume!
Throw perfume, throw perfume!
Lança perfume!
Throw perfume!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.