Текст и перевод песни Rita Lee - Lança Perfume - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lança Perfume - Ao Vivo
Lança Perfume - Live
Lança
menina,
lança
todo
esse
perfume
Girl,
throw
all
that
perfume
Desbaratina,
não
dá
pra
ficar
imune
Beguile,
there's
no
way
to
stay
immune
Ao
teu
amor
que
tem
cheiro
de
coisa
maluca
To
your
love
that
smells
like
something
crazy
Vem
cá
meu
bem,
me
descola
um
carinho
Come
here,
my
love,
give
me
some
affection
Eu
sou
neném,
só
sossego
com
beijinho
I'm
a
baby,
I
only
calm
down
with
a
kiss
E
vê
se
me
dá
o
prazer
de
ter
prazer
comigo
And
see
if
you
can
give
me
the
pleasure
of
having
pleasure
with
me
Me
vira
de
ponta
cabeça
Turn
me
upside
down
Me
faz
de
gato
e
sapato
Make
me
your
puppet
Me
deixa
de
quatro
no
ato
Put
me
on
all
fours
right
now
Me
enche
de
amor,
de
amor
Drown
me
in
love,
in
love
Lança
menina,
lança
todo
esse
perfume
Girl,
throw
all
that
perfume
Desbaratina,
não
dá
pra
ficar
imune
Beguile,
there's
no
way
to
stay
immune
Ao
teu
amor
que
tem
cheiro
de
coisa
maluca
To
your
love
that
smells
like
something
crazy
Vem
cá
meu
bem,
me
descola
um
carinho
Come
here,
my
love,
give
me
some
affection
Eu
sou
neném,
só
sossego
com
beijinho
I'm
a
baby,
I
only
calm
down
with
a
kiss
E
vê
se
me
dá
o
prazer
de
ter
prazer
comigo
And
see
if
you
can
give
me
the
pleasure
of
having
pleasure
with
me
Me
vira
de
ponta
cabeça
Turn
me
upside
down
Me
faz
de
gato
e
sapato
Make
me
your
puppet
Me
deixa
de
quatro
no
ato
Put
me
on
all
fours
right
now
Me
enche
de
amor,
de
amor
Drown
me
in
love,
in
love
Lança,
lança
perfume!
Throw,
throw
perfume!
Lança,
lança
perfume!
Throw,
throw
perfume!
Lança
perfume,
lança
perfume!
Throw
perfume,
throw
perfume!
Lança
perfume!
Throw
perfume!
Lança
menina,
lança
todo
esse
perfume
Girl,
throw
all
that
perfume
Desbaratina,
não
dá
pra
ficar
imune
Beguile,
there's
no
way
to
stay
immune
Ao
teu
amor
que
tem
cheiro
de
coisa
maluca
To
your
love
that
smells
like
something
crazy
E
vem
cá
meu
bem,
me
descola
um
carinho
And
come
here,
my
love,
give
me
some
affection
Eu
sou
neném,
só
sossego
com
beijinho
I'm
a
baby,
I
only
calm
down
with
a
kiss
E
vê
se
me
dá
o
prazer
de
ter
prazer
comigo
And
see
if
you
can
give
me
the
pleasure
of
having
pleasure
with
me
Me
vira
de
ponta
cabeça
Turn
me
upside
down
Me
faz
de
gato
e
sapato
Make
me
your
puppet
Me
deixa
de
quatro
no
ato
Put
me
on
all
fours
right
now
Me
enche
de
amor,
de
amor
Drown
me
in
love,
in
love
Lança,
lança
perfume!
Throw,
throw
perfume!
Lança,
lança
perfume!
Throw,
throw
perfume!
Lança
perfume,
lança
perfume!
Throw
perfume,
throw
perfume!
Lança
perfume!
Throw
perfume!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.