Текст и перевод песни Rita Lee - Tititi (Galinhagem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tititi (Galinhagem)
Tititi (Henhouse)
Se
pintar
um
negócio
na
esquina
If
there's
any
gossipy
matter
going
on
around
the
corner,
Corre
e
vê
se
eu
estou
lá
na
China
Run
there
and
see
if
I
am
in
China,
E
se
estiver,
vê
se
me
deixa
em
paz
And
if
I
am,
see
if
you
can
leave
me
alone,
Eu
quero
mais
é
ficar
bem
longe
desse
tititi
I
just
want
to
stay
far
away
from
these
trivial
matters.
Pouco
milho
pra
muito
pinto
Only
a
few
grains
for
a
large
flock
of
chickens,
Muita
caca
pra
pouco
penico
Too
much
poop
for
only
a
small
chamber
pot,
Não
vou
procurar
sarna
pra
me
coçar
I
won't
go
looking
for
a
fight
to
scratch
at,
Então
desgrude
e
vai
à
luta
e
chega
de
blá
blá
blá
So
please
get
lost
and
fight
your
own
battles,
and
enough
with
the
bla
bla
bla.
Volta
e
meia,
meia
volta
vou
ver
Every
now
and
then,
I'll
sneak
a
peek,
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
leave
cautiously
so
no
one
will
notice.
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
group
of
chickens
is
more
annoying
than
a
razor,
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing
is
more
ridiculous
than
fan
chatter.
Volta
e
meia,
meia
volta
vou
ver
Every
now
and
then,
I'll
sneak
a
peek,
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
leave
cautiously
so
no
one
will
notice.
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
group
of
chickens
is
more
annoying
than
a
razor,
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing
is
more
ridiculous
than
fan
chatter.
Volta
e
meia,
meia
volta
vou
ver
Every
now
and
then,
I'll
sneak
a
peek,
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
leave
cautiously
so
no
one
will
notice.
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
group
of
chickens
is
more
annoying
than
a
razor,
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing
is
more
ridiculous
than
fan
chatter.
Volta
e
meia,
meia
volta
vou
ver
Every
now
and
then,
I'll
sneak
a
peek,
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
leave
cautiously
so
no
one
will
notice.
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
group
of
chickens
is
more
annoying
than
a
razor,
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing
is
more
ridiculous
than
fan
chatter.
Tititi,
tititi,
tititi
Tititi,
tititi,
tititi
Papo
de
tiete
Fan
chatter
Tititi,
tititi,
tititi
Tititi,
tititi,
tititi
Papo
de
tiete
Fan
chatter
Tititi,
tititi,
tititi
Tititi,
tititi,
tititi
Papo
de
tiete
Fan
chatter
Tititi,
tititi,
tititi
Tititi,
tititi,
tititi
Papo
de
tiete
Fan
chatter
Papo
de
tiete
Fan
chatter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RITA CARVALHO, ROBERTO ZENOBIO AFFONSO DE CARVALHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.