Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know a Place
Ich kenne einen Ort
Every
day
when
the
work
is
behind
you
Jeden
Tag,
wenn
die
Arbeit
getan
ist
And
the
shop
and
the
store
put
the
lock
on
the
door
Und
der
Laden
das
Tor
mit
einem
Schloss
versieht
Just
get
away
where
your
worries
won′t
find
you
Komm
einfach
weg,
wo
Sorgen
dich
nicht
finden
If
you
like,
well
I'll
tell
you
more.
Wenn
du
willst,
erzähl
ich
dir
mehr.
Don′t
let
the
day
get
the
better
of
you
Lass
nicht
den
Tag
über
dich
siegen
When
the
evening
comes
there's
so
much
to
do
Denn
am
Abend
gibt's
so
viel
zu
tun
You
better
put
on
your
best
and
wear
a
smile
Zieh
dein
Bestes
an
und
trag
ein
Lächeln
Just
come
along
with
me
awhile
Komm
einfach
eine
Weile
mit
mir
'Cause
I
tell
you.
Denn
ich
sag
dir.
I
know
a
place
Ich
kenne
einen
Ort
Where
the
music
is
fine
Wo
die
Musik
gut
ist
And
the
lights
are
always
low
Und
das
Licht
immer
schwach
I
know
a
place
where
we
can
go.
Ich
kenne
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
können.
At
the
door
there′s
a
man
who
will
greet
you
An
der
Tür
steht
ein
Mann,
der
dich
begrüßt
Then
you
go
downstairs
to
some
tables
and
chairs
Dann
gehst
du
runter
zu
Tischen
und
Stühlen
Soon
I′m
sure
you'll
be
tappin′
your
feet
Bald
wirst
du
sicher
mit
den
Füßen
wippen
Because
the
beat
is
the
greatest
there.
Denn
der
Rhythmus
ist
der
beste
dort.
All
round
there
are
girls
and
boys
Rumherum
sind
Mädels
und
Jungs
It's
a
swingin′
place,
a
cellar
full
of
noise
Ein
swingender
Ort,
ein
Keller
voller
Lärm
It's
got
an
atmosphere
of
its
own
somehow
Er
hat
eine
ganz
eigene
Atmosphäre
irgendwie
You
gotta
come
along
right
now
Du
musst
jetzt
mitkommen
′Cause
I
tell
you.
Denn
ich
sag
dir.
I
know
a
place
Ich
kenne
einen
Ort
Where
the
music
is
fine
Wo
die
Musik
gut
ist
And
the
lights
are
always
low
Und
das
Licht
immer
schwach
I
know
a
place
where
we
can
go.
Ich
kenne
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
können.
It's
a
swingin'
place,
a
cellar
full
of
noise
Ein
swingender
Ort,
ein
Keller
voller
Lärm
It′s
got
an
atmosphere
of
its
own
somehow
Er
hat
eine
ganz
eigene
Atmosphäre
irgendwie
You
gotta
come
along
right
now
Du
musst
jetzt
mitkommen
′Cause
I
tell
you.
Denn
ich
sag
dir.
I
know
a
place
Ich
kenne
einen
Ort
Where
the
music
is
fine
Wo
die
Musik
gut
ist
And
the
lights
are
always
low
Und
das
Licht
immer
schwach
I
know
a
place
where
we
can
go.
Ich
kenne
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
können.
I
know
a
place
where
we
can
go
Ich
kenne
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
I
know
a
place
where
the
lights
are
low
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
das
Licht
schwach
ist
You're
gonna
love
this
place
I
know
Du
wirst
diesen
Ort
lieben,
das
weiß
ich
I
know
a
place
where
we
can
go...
Ich
kenne
einen
Ort,
wohin
wir
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley, Rita Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.