Текст и перевод песни Rita Ora - Praising You (feat. Fatboy Slim) [Dopamine Remix]
I've
been
gone
for
a
minute
Я
отлучился
на
минутку
Been
low-key
with
my
business
Был
сдержан
в
своих
делах
Asking,
"Rita,
who
is
it,
is
it
true?"
(Is
it
true?)
Спрашивал:
"Рита,
кто
это,
это
правда?"
(Это
правда?)
I've
been
taking
off
every
weekend
Я
уезжал
каждые
выходные
You
and
I
in
our
feelings
Ты
и
я
в
наших
чувствах
'Cause
the
high's
so
much
better
with
you
(with
you)
Потому
что
с
тобой
кайф
намного
лучше
(с
тобой)
Oh
my
God,
been
a
hell
of
a
ride
Боже
мой,
это
была
адская
поездка
But
you
feel
like
a
religion,
ah-ooh
Но
ты
ощущаешь
себя
религией,
а-о-о
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
И
кто
знал,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
I
have
to
praise
you
like
I
should
Я
должен
хвалить
тебя
так,
как
должен
I
have
to
praise
you
Я
должен
хвалить
тебя
I
have
to
praise
you
Я
должен
хвалить
тебя
I
have
to
praise
you
Я
должен
хвалить
тебя
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
Я
должен
хвалить
тебя
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
бы
мог
подумать,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Похвала)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Похвала)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
бы
мог
подумать,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Хвала)
And
who
knew
love
would,
love
would,
love
would...
(leave
me)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит,
любовь
оставит,
любовь
оставит...
(оставь
меня)
Oh
my
God,
been
a
hell
of
a
ride
Боже
мой,
это
была
адская
поездка
But
you
feel
like
a
religion,
ah-ooh
Но
ты
чувствуешь
себя
религией,
о-о-о
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
I
have
to
praise
you
like
I
should
(I
have
to
praise
you)
Я
должен
похвалить
тебя,
как
должен
(я
должен
похвалить
тебя)
I
have
to
praise
you
Я
должен
похвалить
тебя
I
have
to
praise
you
Я
должен
похвалить
тебя
I
have
to
praise
you
Я
должен
похвалить
тебя
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Похвала)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
покинет
меня,
любовь
покинет
меня?
(Похвала)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Похвала)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
покинет
меня,
любовь
покинет
меня?
(Похвала)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
бы
мог
подумать,
что
от
любви
мне
будет
так
хорошо?
(Я
должен
похвалить
тебя)
I
have
to
praise
you
like
I
should
Я
должен
похвалить
тебя
так,
как
должен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Cook, Karen Poole, Rita Ora, Jon Shave, Serban Cazan, Georgia Ku, Camille Yarbrough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.