Rita Pavone - Niente (Resilienza 74) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rita Pavone - Niente (Resilienza 74)




Niente (Resilienza 74)
Nothing (Resilience 74)
Niente, qui non succede proprio niente
Nothing, absolutely nothing is happening here
E intanto il tempo passa e se ne va
And meanwhile time passes and goes away
Meglio cadere sopra un'isola o un reality
Better to fall onto an island or a reality show
Che qualche stronzo voterà
Where some jerk will vote
Niente, adesso non ricordo niente
Nothing, I don't remember anything now
Fammi sentire che sapore ha
Make me feel what it tastes like
E la mia testa sul cuscino certe notti
And my head on the pillow some nights
Vuoi sapere quanto male fa
Do you want to know how much it hurts
Male fa, male fa (And I like it, I like it)
It hurts, it hurts (And I like it, I like it)
Male fa, male fa (Yes I like it, I like it)
It hurts, it hurts (Yes I like it, I like it)
Non hai mai saputo spezzarmi, travolgermi
You never knew how to break me, overwhelm me
Resto qui nel fitto di un bosco
I remain here in the thick of a forest
E il tuo vento non mi piegherà
And your wind will not bend me
Qui non succede proprio niente
Absolutely nothing is happening here
Pensavo che ad ogni seme piantato corrispondesse un frutto
I thought that for every seed planted there would be a fruit
Dopo ogni fiato spezzato ricominciasse tutto
After every broken breath, everything would start over
Che la parola di un uomo valesse oro e invece
That a man's word was worth gold, but instead
Trova un amico, ma non toccargli il tesoro
Find a friend, but don't touch his treasure
Niente, non ci ho capito proprio niente
Nothing, I understood absolutely nothing
Ma anche l'orgoglio si rimargina
But even pride heals
Picchia più forte, non lo vedi che sto in piedi
Hit harder, can't you see I'm standing
Non ti accorgi che non servirà
Don't you realize it won't work
Non hai mai saputo spezzarmi, travolgermi
You never knew how to break me, overwhelm me
Resto qui nel fitto di un bosco
I remain here in the thick of a forest
E il tuo vento non mi piegherà
And your wind will not bend me
(I love you, I love you, I love you)
(I love you, I love you, I love you)
(I love you, I love you) I love you
(I love you, I love you) I love you
(Niente) Niente, niente
(Nothing) Nothing, nothing
(Niente) Niente, niente
(Nothing) Nothing, nothing
(Niente) No
(Nothing) No
Non hai mai saputo spezzarmi, travolgermi
You never knew how to break me, overwhelm me
Resto qui nel fitto di un bosco
I remain here in the thick of a forest
E il tuo vento non mi piegherà
And your wind will not bend me
Mai più
Never again
Il vento non mi piegherà mai più
The wind will never bend me again
Il vento non mi piegherà
The wind will not bend me
Qui non succede proprio niente
Absolutely nothing is happening here





Авторы: Giorgio Merk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.