Rita Pavone - Niente di simile al mondo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rita Pavone - Niente di simile al mondo




Niente di simile al mondo
Nothing Like You in the World
Non c′è niente di simile al mondo
There's nothing like you in the world
Ma niente di simile al mondo
Oh, there's nothing like you in the world
Proprio niente di simile al mondo, credi a me.
Really nothing like you in the world, believe me.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
I've seen things that no one has ever seen
Cavalli e talpe con gli occhiali e col monocolo
Horses and moles with glasses and a monocle
Ho visto un gatto salvare un pesce che.
I've seen a cat save a fish that.
Stava affogando nell'immenso mar.
Was drowning in the vast sea.
Fu come fu, dire non so
It was as it was, I don't know what to say
Certo, però, sembra proprio un sogno
Sure, but it seems like a dream
Chissà com′è, forse perché
I wonder how, maybe because
Dottor Dolittle era qui con me
Doctor Dolittle was here with me
Fatto sta, che per me, per quello che ne so.
The fact is, for me, for what I know.
No! Non c'è niente di simile al mondo
No! There's nothing like you in the world
Ma niente di simile al mondo
Oh, there's nothing like you in the world
Proprio niente di simile al mondo, credi a me.
Really nothing like you in the world, believe me.
Io ho visto ciò che nessuno vide mai
I have seen what no one has ever seen
Un lama con due teste bisticciare tra di
A llama with two heads arguing with each other
Un coccodrillo che piangere non sa
A crocodile that cannot cry
E somarelli che sanno più di noi.
And donkeys that know more than us.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
I have seen what no one has ever seen
Un elefante svolazzare tra le nuvole
An elephant flying among the clouds
Un porcellino che usa la coti'
A little pig using a whetstone
Tre tartarughe con la corazza a pois.
Three turtles with polka-dot shells.
Fu come fu, dire non so
It was as it was, I don't know what to say
Certo, però, sempra proprio un sogno
Sure, but it seems like a dream
Chissà com′è, forse perché
I wonder how, maybe because
Dottor Dolittle era con me
Doctor Dolittle was there with me
Fatto sta, che per me, per quello che ne so.
The fact is, for me, for what I know.
No! Non c′è niente di simile al mondo
No! There's nothing like you in the world
Ma niente di simile al mondo
Oh, there's nothing like you in the world
Proprio niente di simile al mondo, credi a me.
Really nothing like you in the world, believe me.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
I have seen what no one has ever seen
Un usignolo far l'assolo di sassofono
A nightingale playing a saxophone solo
Un millepiedi ballare il charleston
A millipede dancing the charleston
E cani e gatti amarsi più di noi.
And cats and dogs loving each other more than us.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
I have seen what no one has ever seen
Una giraffa fare il palo telegrafico
A giraffe as a telephone pole
Un pappagallo venuto dal Peru
A parrot from Peru
Che conosceva duemila lingue e più.
Who knew over two thousand languages.
Non c′è niente di simile al mondo
There's nothing like you in the world
Ma niente di simile al mondo
Oh, there's nothing like you in the world
Proprio niente di simile al mondo, credi?
Really nothing like you in the world, do you believe?
Niente di simili al mondo, credi a me
Nothing like you in the world, believe me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.