Rita Pavone - Niente di simile al mondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rita Pavone - Niente di simile al mondo




Niente di simile al mondo
Ничего подобного в мире
Non c′è niente di simile al mondo
Нет ничего подобного в мире
Ma niente di simile al mondo
Но нет ничего подобного в мире
Proprio niente di simile al mondo, credi a me.
Вообще ничего подобного в мире, поверь мне.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
Я видела то, чего никто никогда не видел
Cavalli e talpe con gli occhiali e col monocolo
Лошадей и кротов с очками и моноклем
Ho visto un gatto salvare un pesce che.
Я видела, как кот спас рыбу, которая.
Stava affogando nell'immenso mar.
Тонула в необъятном море.
Fu come fu, dire non so
Как это было, я не знаю
Certo, però, sembra proprio un sogno
Конечно, но там это казалось просто сном
Chissà com′è, forse perché
Кто знает, как это, может быть потому что
Dottor Dolittle era qui con me
Доктор Дулиттл был там со мной
Fatto sta, che per me, per quello che ne so.
Дело в том, что для меня, насколько я знаю.
No! Non c'è niente di simile al mondo
Нет! Нет ничего подобного в мире
Ma niente di simile al mondo
Но нет ничего подобного в мире
Proprio niente di simile al mondo, credi a me.
Вообще ничего подобного в мире, поверь мне.
Io ho visto ciò che nessuno vide mai
Я видела то, чего никто никогда не видел
Un lama con due teste bisticciare tra di
Ламу с двумя головами, спорящую сама с собой
Un coccodrillo che piangere non sa
Крокодила, который не умеет плакать
E somarelli che sanno più di noi.
И осликов, которые знают больше нас.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
Я видела то, чего никто никогда не видел
Un elefante svolazzare tra le nuvole
Слон, летающий в облаках
Un porcellino che usa la coti'
Свинья, которая точит клыки
Tre tartarughe con la corazza a pois.
Три черепахи со скорлупой в горошек.
Fu come fu, dire non so
Как это было, я не знаю
Certo, però, sempra proprio un sogno
Конечно, но там это казалось просто сном
Chissà com′è, forse perché
Кто знает, как это, может быть потому что
Dottor Dolittle era con me
Доктор Дулиттл был там со мной
Fatto sta, che per me, per quello che ne so.
Дело в том, что для меня, насколько я знаю.
No! Non c′è niente di simile al mondo
Нет! Нет ничего подобного в мире
Ma niente di simile al mondo
Но нет ничего подобного в мире
Proprio niente di simile al mondo, credi a me.
Вообще ничего подобного в мире, поверь мне.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
Я видела то, чего никто никогда не видел
Un usignolo far l'assolo di sassofono
Соловей, играющий соло на саксофоне
Un millepiedi ballare il charleston
Многоножка, танцующая чарльстон
E cani e gatti amarsi più di noi.
И собаки и кошки любят друг друга больше, чем нас.
Ho visto ciò che nessuno vide mai
Я видела то, чего никто никогда не видел
Una giraffa fare il palo telegrafico
Жираф, играющий роль телеграфного столба
Un pappagallo venuto dal Peru
Попугай из Перу
Che conosceva duemila lingue e più.
Знал две тысячи языков и больше.
Non c′è niente di simile al mondo
Нет ничего подобного в мире
Ma niente di simile al mondo
Но нет ничего подобного в мире
Proprio niente di simile al mondo, credi?
Вообще ничего подобного в мире, ты веришь?
Niente di simili al mondo, credi a me
Нет ничего подобного в мире, поверь мне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.