Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
momenti
che
mi
tieni
tra
le
braccia
In
den
Momenten,
in
denen
du
mich
in
deinen
Armen
hältst
Io
ti
lascio
il
sapore
dell'anima
mia
Lasse
ich
dir
den
Geschmack
meiner
Seele
Che
farei?
Che
sarei,
senza
di
te?
Was
würde
ich
tun?
Was
wäre
ich,
ohne
dich?
Se
io
sento
che
fai
parte,
parte
di
me
Wenn
ich
fühle,
dass
du
ein
Teil,
Teil
von
mir
bist
Occhi
miei...
(Oh,
yeah)
Che
mi
succede
(Oh,
yeah)
Meine
Augen...
(Oh,
yeah)
Was
geschieht
mit
mir
(Oh,
yeah)
Quando
io...
(Oh,
yeah)
Io
vedo
lui?
(Oh,
yeah)
Wenn
ich...
(Oh,
yeah)
Wenn
ich
ihn
sehe?
(Oh,
yeah)
Io
so
già...
(Oh,
yeah)
Che
morirei
(Oh,
yeah)
Ich
weiß
schon...
(Oh,
yeah)
Dass
ich
sterben
würde
(Oh,
yeah)
Se
mi
mancasse...
(Oh,
yeah)
Quel
suo
sorriso
pieno
d'amore
Wenn
mir
fehlen
würde...
(Oh,
yeah)
Sein
Lächeln
voller
Liebe
Nei
momenti
che
mi
perdo
nei
tuoi
occhi
In
den
Momenten,
in
denen
ich
mich
in
deinen
Augen
verliere
Io
ti
lascio
il
sapore
dell'anima
mia
Lasse
ich
dir
den
Geschmack
meiner
Seele
Che
farei?
Che
sarei,
senza
di
te?
Was
würde
ich
tun?
Was
wäre
ich,
ohne
dich?
Se
io
sento
che
fai
parte,
parte
di
me
Wenn
ich
fühle,
dass
du
ein
Teil,
Teil
von
mir
bist
Oh,
occhi
miei...
(Oh,
yeah)
Oh,
no,
non
piangete
(Oh,
yeah)
Oh,
meine
Augen...
(Oh,
yeah)
Oh,
nein,
weint
nicht
(Oh,
yeah)
Se
alle
volte...
(Oh,
yeah)
Se
alle
volte
mi
lascia
sola
(Oh,
yeah)
Wenn
er
manchmal...
(Oh,
yeah)
Wenn
er
mich
manchmal
allein
lässt
(Oh,
yeah)
Io
so
già...
(Oh,
Ich
weiß
schon...
(Oh,
Yeah)
Che
prima
o
poi...
(Oh,
yeah)
Ritornerà
(Oh,
yeah)
Yeah)
Dass
er
früher
oder
später...
(Oh,
yeah)
Zurückkehren
wird
(Oh,
yeah)
Oh,
perché
per
lui...
Oh,
sono
l'amore
(Oh,
yeah)
Oh,
denn
für
ihn...
Oh,
bin
ich
die
Liebe
(Oh,
yeah)
Oh,
sono
l'amore...
(Oh,
yeah)
Sono
l'amore!
Oh,
ich
bin
die
Liebe...
(Oh,
yeah)
Ich
bin
die
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Morricone, Carlo Alberto Rossi, Marcello Marrocchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.