Rita Pavone - Se caso mai - перевод текста песни на немецкий

Se caso mai - Rita Pavoneперевод на немецкий




Se caso mai
Falls jemals
Ehi ciao!
Hey, hallo!
Ciao, non ti avevo riconosciuto, è tanto che non ci vediamo
Hallo, ich hatte dich nicht erkannt, wir haben uns lange nicht gesehen.
Eh sì, è quasi un anno
Ja, fast ein Jahr.
Che cosa hai fatto in tutto questo tempo?
Was hast du in all dieser Zeit gemacht?
Boh, niente di speciale. E tu?
Ach, nichts Besonderes. Und du?
Io sempre le solite cose
Ich immer die üblichen Sachen.
Sì, però se tu
Ja, aber wenn du...
Se tu sapessi casomai
Wenn du nur wüsstest
Che sogno te da mille anni
Dass ich seit tausend Jahren von dir träume
Se tu sapessi che è così
Wenn du wüsstest, dass es so ist
Forse lo cercheresti qui
Vielleicht würdest du sie hier suchen
L'amore
Die Liebe
Se ti accorgessi che oramai
Wenn du bemerken würdest, dass inzwischen
Tu solamente mi stai a cuore
Nur du mir am Herzen liegst
Se tu capissi che d'ora in poi
Wenn du verstehen würdest, dass von nun an
Resto aggrappata ai sogni tuoi
Ich mich an deine Träume klammere
Per non cadere e non morire più
Um nicht zu fallen und nie mehr zu sterben
Malgrado tutto ciò che pensi tu
Trotz allem, was du denkst
(Malgrado tutto che pensi tu)
(Trotz allem, was du denkst)
Malgrado tutto ciò che pensi tu
Trotz allem, was du denkst
Io voglio stare con te (amore amore)
Ich will bei dir sein (Liebe, Liebe)
Restarti nel cuore (amore amore)
In deinem Herzen bleiben (Liebe, Liebe)
Non calpestare un fiore (amore amore)
Keine Blume zertreten (Liebe, Liebe)
Che solo muore
Die allein stirbt
Da solo da solo
Ganz allein, ganz allein
Ma (amore amore)
Aber (Liebe, Liebe)
Che cosa ti costa (amore amore)
Was kostet es dich (Liebe, Liebe)
Per far rinascere il sole (amore amore)
Die Sonne wieder aufgehen zu lassen (Liebe, Liebe)
Trovar le parole per dirmi se
Die Worte zu finden, um mir zu sagen, ob
Se ti accorgessi casomai
Wenn du nur bemerken würdest
Che io per te conto qualcosa
Dass ich dir etwas bedeute
Potrei inventarmi in una sera
Könnte ich an einem Abend erfinden
Sotto una luna di primavera
Unter einem Frühlingsmond
Un amore
Eine Liebe
Se tu venissi incontro a me
Wenn du mir entgegenkommen würdest
Scordando il resto in un momento
Den Rest in einem Moment vergessend
Se tu venissi come il vento
Wenn du kämest wie der Wind
E il mondo diventasse un punto
Und die Welt ein Punkt würde
Che si cancella quando vuoi
Der sich auslöscht, wann du willst
Malgrado tutto ciò che mi dirai
Trotz allem, was du mir sagen wirst
(Malgrado tutto ciò che mi dirai)
(Trotz allem, was du mir sagen wirst)
Malgrado tutto ciò che mi dirai
Trotz allem, was du mir sagen wirst
Io voglio stare con te (amore amore)
Ich will bei dir sein (Liebe, Liebe)
Restarti nel cuore (amore amore)
In deinem Herzen bleiben (Liebe, Liebe)
Non calpestare un fiore (amore amore)
Keine Blume zertreten (Liebe, Liebe)
Che solo muore da solo da solo
Die allein stirbt, ganz allein, ganz allein
Ma... (amore amore)
Aber... (Liebe, Liebe)
Che cosa ti costa (amore amore)
Was kostet es dich (Liebe, Liebe)
Per far rinascere il sole
Die Sonne wieder aufgehen zu lassen
Trovar le parole
Die Worte zu finden
Per dirmi se.
Um mir zu sagen, ob.
Se ti accorgessi casomai
Wenn du nur bemerken würdest
Se ti accorgessi che mi vuoi
Wenn du bemerken würdest, dass du mich willst
(Amore amore) amore amore
(Liebe, Liebe) Liebe, Liebe
(Amore amore) amore amore
(Liebe, Liebe) Liebe, Liebe
Amore amore (amore amore)
Liebe, Liebe (Liebe, Liebe)





Авторы: Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.