Текст и перевод песни Rita Pavone - Se caso mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
non
ti
avevo
riconosciuto,
è
tanto
che
non
ci
vediamo
Привет,
я
тебя
не
узнала,
так
давно
не
виделись.
Eh
sì,
è
quasi
un
anno
Да,
почти
год.
Che
cosa
hai
fatto
in
tutto
questo
tempo?
Чем
занималась
всё
это
время?
Boh,
niente
di
speciale.
E
tu?
Да
ничем
особенным.
А
ты?
Io
sempre
le
solite
cose
Я
всё
тем
же.
Sì,
però
se
tu
Да,
но
если
бы
ты…
Se
tu
sapessi
casomai
Если
бы
ты
знал,
вдруг,
Che
sogno
te
da
mille
anni
Что
я
мечтаю
о
тебе
тысячу
лет,
Se
tu
sapessi
che
è
così
Если
бы
ты
знал,
что
это
так,
Forse
lo
cercheresti
qui
Может
быть,
ты
бы
искал
его
здесь,
Se
ti
accorgessi
che
oramai
Если
бы
ты
заметил,
что
теперь
Tu
solamente
mi
stai
a
cuore
Только
ты
мне
дорог,
Se
tu
capissi
che
d'ora
in
poi
Если
бы
ты
понял,
что
отныне
Resto
aggrappata
ai
sogni
tuoi
Я
буду
держаться
за
твои
мечты,
Per
non
cadere
e
non
morire
più
Чтобы
не
упасть
и
больше
не
умирать.
Malgrado
tutto
ciò
che
pensi
tu
Несмотря
на
всё,
что
ты
думаешь,
(Malgrado
tutto
che
pensi
tu)
(Несмотря
на
всё,
что
ты
думаешь)
Malgrado
tutto
ciò
che
pensi
tu
Несмотря
на
всё,
что
ты
думаешь,
Io
voglio
stare
con
te
(amore
amore)
Я
хочу
быть
с
тобой
(любовь,
любовь).
Restarti
nel
cuore
(amore
amore)
Остаться
в
твоем
сердце
(любовь,
любовь),
Non
calpestare
un
fiore
(amore
amore)
Не
топтать
цветок
(любовь,
любовь),
Che
solo
muore
Который
умирает
Da
solo
da
solo
В
одиночестве,
в
одиночестве.
Ma
(amore
amore)
Но
(любовь,
любовь),
Che
cosa
ti
costa
(amore
amore)
Чего
тебе
стоит
(любовь,
любовь),
Per
far
rinascere
il
sole
(amore
amore)
Чтобы
солнце
снова
взошло
(любовь,
любовь),
Trovar
le
parole
per
dirmi
se
Найти
слова,
чтобы
сказать
мне,
если…
Se
ti
accorgessi
casomai
Если
бы
ты
заметил,
вдруг,
Che
io
per
te
conto
qualcosa
Что
я
для
тебя
что-то
значу,
Potrei
inventarmi
in
una
sera
Я
могла
бы
придумать
за
один
вечер,
Sotto
una
luna
di
primavera
Под
весенней
луной,
Se
tu
venissi
incontro
a
me
Если
бы
ты
пошел
мне
навстречу,
Scordando
il
resto
in
un
momento
Забыв
обо
всём
на
мгновение,
Se
tu
venissi
come
il
vento
Если
бы
ты
пришел,
как
ветер,
E
il
mondo
diventasse
un
punto
И
мир
стал
бы
точкой,
Che
si
cancella
quando
vuoi
Которая
исчезает,
когда
захочешь.
Malgrado
tutto
ciò
che
mi
dirai
Несмотря
на
всё,
что
ты
мне
скажешь,
(Malgrado
tutto
ciò
che
mi
dirai)
(Несмотря
на
всё,
что
ты
мне
скажешь)
Malgrado
tutto
ciò
che
mi
dirai
Несмотря
на
всё,
что
ты
мне
скажешь,
Io
voglio
stare
con
te
(amore
amore)
Я
хочу
быть
с
тобой
(любовь,
любовь).
Restarti
nel
cuore
(amore
amore)
Остаться
в
твоем
сердце
(любовь,
любовь),
Non
calpestare
un
fiore
(amore
amore)
Не
топтать
цветок
(любовь,
любовь),
Che
solo
muore
da
solo
da
solo
Который
умирает
в
одиночестве,
в
одиночестве.
Ma...
(amore
amore)
Но...
(любовь,
любовь),
Che
cosa
ti
costa
(amore
amore)
Чего
тебе
стоит
(любовь,
любовь),
Per
far
rinascere
il
sole
Чтобы
солнце
снова
взошло,
Trovar
le
parole
Найти
слова,
Per
dirmi
se.
Чтобы
сказать
мне,
если…
Se
ti
accorgessi
casomai
Если
бы
ты
заметил,
вдруг,
Se
ti
accorgessi
che
mi
vuoi
Если
бы
ты
заметил,
что
хочешь
меня,
(Amore
amore)
amore
amore
(Любовь,
любовь)
любовь,
любовь,
(Amore
amore)
amore
amore
(Любовь,
любовь)
любовь,
любовь,
Amore
amore
(amore
amore)
Любовь,
любовь
(любовь,
любовь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.