Rita Pavone - Ti Perdo E Non Vorrei - перевод текста песни на немецкий

Ti Perdo E Non Vorrei - Rita Pavoneперевод на немецкий




Ti Perdo E Non Vorrei
Ich verliere dich und möchte es nicht
Noi... sappiamo abbandonarci ma... cos'è?
Wir... wir wissen uns fallen zu lassen, aber... was ist das?
Ti vedo, poi ti perdo e non vorrei
Ich sehe dich, dann verliere ich dich und möchte es nicht
È forse smarrimento o l'ansietà della libertà
Ist es vielleicht Verwirrung oder die Angst vor der Freiheit
Ma ti perderò... ed ho paura
Aber ich werde dich verlieren... und ich habe Angst
Qui... si spezza l'aria e tutto cambia ormai
Hier... zerreißt die Luft und alles ändert sich nun
Ed il valore al tempo che non dai
Und der Wert der Zeit, den du nicht gibst
E tutto questo mi distruggerà
Und all das wird mich zerstören
Se la volontà poi mi mancherà
Wenn mir dann der Wille fehlen wird
Di trattenerti accanto a me
Dich an meiner Seite zu halten
Dove mai andrò? Dove l'uomo va a morire
Wohin soll ich nur gehen? Wo man zum Sterben hingeht
La mia solitudine vivrei
Ich würde meine Einsamkeit leben
Con la stessa intensità saprei
Mit derselben Intensität wüsste ich
Ritornare viva per poter dire che ti amo
Wieder lebendig zu werden, um sagen zu können, dass ich dich liebe
Dove mai andrò? Dove l'uomo va a morire
Wohin soll ich nur gehen? Wo man zum Sterben hingeht
Qualche tentazione adesso avrei
Manche Versuchung hätte ich jetzt wohl
La mia dignità ritroverei
Ich würde meine Würde wiederfinden
Sto cercando di capire perché
Ich versuche zu verstehen, warum
Cresce e muore il mio pensiero
Mein Gedanke wächst und stirbt
Stanca di me... Parlo di te... Ma che cos'è?
Müde von mir... Spreche ich von dir... Aber was ist das?
Io ti perdo e non vorrei!
Ich verliere dich und möchte es nicht!
Dove mai andrò? Dove l'uomo va a morire
Wohin soll ich nur gehen? Wo man zum Sterben hingeht
La mia solitudine vivrei
Ich würde meine Einsamkeit leben
Con la stessa intensità saprei
Mit derselben Intensität wüsste ich
Ritornare viva per poter dire che ti amo
Wieder lebendig zu werden, um sagen zu können, dass ich dich liebe
E ti penserò, come tu non sai più fare
Und ich werde an dich denken, wie du es nicht mehr kannst
Fanno parte, credi, già di noi
Sie sind schon ein Teil von uns, glaub mir
Quelle cose che tu lasci ormai
Jene Dinge, die du nun zurücklässt
Io mi volto e l'estate in un momento muore
Ich drehe mich um und der Sommer stirbt in einem Augenblick
E ti penserò, come tu non sai più fare
Und ich werde an dich denken, wie du es nicht mehr kannst
Fanno parte, credi, già di noi
Sie sind schon ein Teil von uns, glaub mir
Quelle cose che tu lasci ormai
Jene Dinge, die du nun zurücklässt
Io mi volto.
Ich drehe mich um.





Авторы: Amedeo Minghi, Roberto Fia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.