Текст и перевод песни Rita Pavone - You Only You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
you
were
someone
to
dream
Я
знал,
что
ты
тот,
о
ком
можно
мечтать.
With
alone
at
the
dance
just
like
I
am
С
одиночеством
на
танцах,
как
и
я.
I
thought
you
wouldn't
mind
if
I
said:
"Hello!"
Я
думал,
ты
не
будешь
возражать,
если
я
скажу:
"Привет!"
I
knew
I
shouldn't
let
such
a
moment
go
Я
знал,
что
не
должен
упускать
такой
момент.
Scusami,
scusami,
I
had
to
tell
you
Скусами,
скусами,
я
должен
был
сказать
тебе
...
We're
lonely
and
only
meet
someone
to
dream
Мы
одиноки
и
встречаемся
только
для
того,
чтобы
помечтать.
With
the
music
will
bring
us
together
Вместе
с
музыкой
мы
будем
вместе.
If
you
would
only
say:
"You
will
dance
with
me?"
Если
бы
ты
только
сказала:
"потанцуешь
со
мной?"
This
meeting
could
be
our
opportunity
Эта
встреча
могла
бы
стать
нашей
возможностью.
I
know,
I
know.
Я
знаю,
я
знаю.
You,
only
you,
only
you
Ты,
только
ты,
только
ты.
Only
you
can
make
my
dreams
come
true
Только
ты
можешь
воплотить
мои
мечты
в
реальность.
You
for
me,
me
for
you,
so
believe
me
baby!
Yeah!
Ты
для
меня,
я
для
тебя,
так
что
поверь
мне,
детка!
It
will
always
be
you
Это
всегда
будешь
ты.
Only
you,
only
you
Только
ты,
только
ты.
There's
nobody
for
me,
only
you
Для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
And
believe
me,
baby!
И
поверь
мне,
детка!
If
you
would
only
say:
Если
бы
ты
только
сказала:
"You
will
dance
with
me?"
- Потанцуешь
со
мной?
This
meeting
could
be
our
opportunity.
Эта
встреча
могла
бы
стать
нашей
возможностью.
You,
only
you,
only
you
Ты,
только
ты,
только
ты.
Only
you
can
make
my
dreams
come
true
Только
ты
можешь
воплотить
мои
мечты
в
реальность.
You
for
me,
me
for
you,
so
believe
me
baby!
Yeah!
Ты
для
меня,
я
для
тебя,
так
что
поверь
мне,
детка!
It
will
always
be
you
Это
всегда
будешь
ты.
Only
you,
only
you
Только
ты,
только
ты.
There's
nobody
for
me,
only
you
Для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
And
believe
me,
baby!
И
поверь
мне,
детка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.