Текст и перевод песни Rita Ribeiro - Coisa Da Antiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Da Antiga
Something Old-Fashioned
Vem
cá,
vem
nos
ajudar
Come
here
and
help
us
Na
tina,
vovó
lavou,
vovó
lavou
In
the
tub,
grandma
washed,
grandma
washed
A
roupa
que
mamãe
vestiu
quando
foi
batizada
The
clothes
that
mom
wore
when
she
was
baptized
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
mom,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Lots
of
smoke
and
heat
with
the
clothes
iron
Hoje
mamãe
me
falou
de
vovó
só
de
vovó
Today,
mom
told
me
about
grandma,
only
about
grandma
Disse
que
no
tempo
dela
era
bem
melhor
She
said
that
when
she
was
her
age
things
were
much
better
Mesmo
agachada
na
tina
e
soprando
no
ferro
de
carvão
Even
crouched
in
the
tub
and
blowing
into
the
coal-fired
iron
Tinha-se
mais
amizade
e
mais
consideração
There
was
more
friendship
and
more
consideration
Disse
que
naquele
tempo
a
palavra
de
um
mero
cidadão
She
said
that
in
those
days
a
mere
person's
word
Valia
mais
que
hoje
em
dia
uma
nota
de
milhão
Was
worth
more
than
a
million
dollar
bill
Disse
afinal
que
o
que
é
de
verdade
She
said
that
after
all,
what
is
real
Ninguém
mais
hoje
liga
Nobody
cares
anymore
Isso
é
coisa
da
antiga,
ai
na
tina...
This
is
an
old-fashioned
thing,
oh
in
the
tub...
Hoje
o
olhar
de
mamãe
marejou
só
marejou
Today,
my
mother's
eyes
filled
with
tears,
only
tears
Quando
se
lembrou
do
velho,
o
meu
bisavô
When
she
remembered
the
old
man,
my
great-grandfather
Disse
que
ele
foi
escravo
mas
não
se
entregou
à
escravidão
She
said
that
he
was
a
slave
but
never
gave
in
to
slavery
Sempre
vivia
fugindo
e
arrumando
confusão
He
was
always
escaping
and
causing
trouble
Disse
pra
mim
que
essa
história
do
meu
bisavô,
negro
fujão
She
told
me
that
the
story
of
my
great-grandfather,
the
runaway
slave
Devia
servir
de
exemplo
a
"esses
nego
pai
João"
Should
serve
as
an
example
to
"those
good-for-nothing
negroes"
Disse
afinal
que
o
que
é
de
verdade
She
said
that
after
all,
what
is
real
Ninguém
mais
hoje
liga
Nobody
cares
anymore
Isso
é
coisa
da
antiga
This
is
an
old-fashioned
thing
Oi
na
tina...
Oh,
in
the
tub...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Lopes, Wilson Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.