Rita Ribeiro - Domingo 23 - перевод текста песни на немецкий

Domingo 23 - Rita Ribeiroперевод на немецкий




Domingo 23
Sonntag 23
Domingo 23
Sonntag 23
Domindo 23 é dia de Jorge
Sonntag der 23. ist der Tag von Jorge
É dia dele passear
Es ist sein Tag zum Ausreiten
Dele passear no seu cavalo branco
Auf seinem weißen Pferd auszureiten
Pelo mundo
Durch die Welt
Pra ver como é que
Um zu sehen, wie es so steht
Pelo mundo
Durch die Welt
Pra ver como é que
Um zu sehen, wie es so steht
De armadura e capa
Mit Rüstung und Umhang
Espada forjada em ouro
Schwert, geschmiedet aus Gold
Gesto nobre, olhar sereno
Edle Geste, heiterer Blick
De cavaleiro, guerreiro justiceiro
Eines Ritters, Kriegers, Gerechten
Imbatível ao extremo
Unschlagbar bis zum Äußersten
Assim é Jorge
So ist Jorge
Salve Jorge! ou viva, viva, viva Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge! Oder lebe hoch, lebe hoch, lebe hoch Jorge!
Pois com sua sabedoria e coragem
Denn mit seiner Weisheit und seinem Mut
Mostrou que com uma rosa
Zeigte er, dass mit einer Rose
E o cantar de um passarinho
Und dem Gesang eines Vögleins
Nunca neste mundo se está sozinho
Man niemals auf dieser Welt allein ist
Nunca neste mundo se está sozinho
Man niemals auf dieser Welt allein ist
E salve Jorge, salve Jorge
Und sei gegrüßt, Jorge, sei gegrüßt, Jorge
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
Ah, Ogunhê
Ah, Ogunhê
Ogum é tata que malembê
Ogum é tata que malembê
Oyá, Ogunhê
Oyá, Ogunhê
Ogum é tata que malembê
Ogum é tata que malembê
Ah, Ogunhê
Ah, Ogunhê
Ogum é tata que malembê
Ogum é tata que malembê
Oyá, Ogunhê
Oyá, Ogunhê
Ogum é tata que malembê
Ogum é tata que malembê
Domingo 23
Sonntag 23
Domingo 23 é dia de Jorge
Sonntag der 23. ist der Tag von Jorge
É dia dele passear
Es ist sein Tag zum Ausreiten
Dele passear no seu cavalo branco
Auf seinem weißen Pferd auszureiten
Pelo mundo
Durch die Welt
Pra ver como é que
Um zu sehen, wie es so steht
Pelo mundo
Durch die Welt
Pra ver como é que
Um zu sehen, wie es so steht
De armadura e capa
Mit Rüstung und Umhang
Espada forjada em ouro
Schwert, geschmiedet aus Gold
Gesto nobre, olhar sereno
Edle Geste, heiterer Blick
De cavaleiro, guerreiro justiceiro
Eines Ritters, Kriegers, Gerechten
Imbatível ao extremo
Unschlagbar bis zum Äußersten
Assim é Jorge
So ist Jorge
Salve Jorge! ou viva, viva, viva Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge! Oder lebe hoch, lebe hoch, lebe hoch Jorge!
Pois com sua sabedoria e coragem
Denn mit seiner Weisheit und seinem Mut
Mostrou que com uma rosa
Zeigte er, dass mit einer Rose
E o cantar de um passarinho
Und dem Gesang eines Vögleins
Nunca neste mundo se está sozinho
Man niemals auf dieser Welt allein ist
Nunca neste mundo se está sozinho
Man niemals auf dieser Welt allein ist
E salve Jorge! Salve Jorge!
Und sei gegrüßt, Jorge! Sei gegrüßt, Jorge!
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
E salve Jorge! Salve Jorge!
Und sei gegrüßt, Jorge! Sei gegrüßt, Jorge!
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
Salve Jorge!, Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!, Sei gegrüßt, Jorge!
Salve Jorge, Ogum
Sei gegrüßt, Jorge, Ogum
Salve Jorge! Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge! Sei gegrüßt, Jorge!
Salve...
Sei gegrüßt...
Salve, salve, salve, salve
Sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
Salve, salve, salve, salve
Sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
Salve Jorge!
Sei gegrüßt, Jorge!
Domindo 23
Sonntag 23





Авторы: Jorge Ben Jor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.