Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça Bonita
Schönes Mädchen
Uma
rosa
cor
de
sangue
cintila
em
sua
mão
Eine
blutrote
Rose
schimmert
in
ihrer
Hand
Um
sorriso
que
nas
sombras
Ein
Lächeln,
das
im
Schatten
Não
diz
nem
sim
nem
não
Weder
Ja
noch
Nein
sagt
Põe
na
boca
a
cigarrilha
Sie
steckt
die
Zigarette
in
den
Mund
E
mais
se
acende
o
olhar
Und
ihr
Blick
entflammt
noch
mehr
Que
conhece
o
bem
e
o
mal
Der
Gut
und
Böse
kennt
De
quem
quiser
amar
Von
dem,
der
lieben
will
De
vermelho
e
negro
In
Rot
und
Schwarz
O
vestido
à
noite
Das
Kleid
bei
Nacht
O
mistério
traz
Bringt
das
Geheimnis
mit
sich
De
colar
de
contas
Mit
Perlenkette
Brinco
dourado
Goldenem
Ohrring
A
promessa
faz
Macht
sie
das
Versprechen
Se
é
preciso
ir
Wenn
es
nötig
ist
zu
gehen
Você
pode
ir
Kannst
du
gehen
Peça
o
que
quiser
Bitte
um
was
du
willst
Mas
cuidado,
amigo
Aber
Vorsicht,
mein
Freund
Ela
é
bonita
Sie
ist
schön
Ela
é
mulher
Sie
ist
eine
Frau
E
no
canto
da
rua
Und
an
der
Straßenecke
Zombando,
zombando,
zombando
está
Neckend,
neckend,
neckend
steht
sie
da
Ela
é
moça
bonita
Sie
ist
ein
schönes
Mädchen
Girando,
girando,
girando
lá
Wirbelnd,
wirbelnd,
wirbelnd
dort
E
no
canto
da
rua
Und
an
der
Straßenecke
Zombando,
zombando,
zombando
está
Neckend,
neckend,
neckend
steht
sie
da
Ela
é
moça
bonita
Sie
ist
ein
schönes
Mädchen
Girando,
girando,
girando
lá
Wirbelnd,
wirbelnd,
wirbelnd
dort
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
Oh,
sie
wirbelt
dort
De
vermelho
e
negro
In
Rot
und
Schwarz
O
vestido
à
noite
Das
Kleid
bei
Nacht
O
mistério
traz
Bringt
das
Geheimnis
mit
sich
De
colar
de
contas
Mit
Perlenkette
Brinco
dourado
Goldenem
Ohrring
A
promessa
faz
Macht
sie
das
Versprechen
Se
é
preciso
ir
Wenn
es
nötig
ist
zu
gehen
Você
pode
ir
Kannst
du
gehen
Peça
o
que
quiser
Bitte
um
was
du
willst
Mas
cuidado,
amigo
Aber
Vorsicht,
mein
Freund
Ela
é
bonita
Sie
ist
schön
Ela
é
mulher
Sie
ist
eine
Frau
Mas
cuidado,
amigo
Aber
Vorsicht,
mein
Freund
Ela
é
bonita
Sie
ist
schön
Ela
é
mulher
Sie
ist
eine
Frau
E
no
canto
da
rua
Und
an
der
Straßenecke
Zombando,
zombando,
zombando
está
Neckend,
neckend,
neckend
steht
sie
da
Ela
é
moça
bonita
Sie
ist
ein
schönes
Mädchen
Girando,
girando,
girando
lá
Wirbelnd,
wirbelnd,
wirbelnd
dort
E
no
canto
da
rua
Und
an
der
Straßenecke
Zombando,
zombando,
zombando
está
Neckend,
neckend,
neckend
steht
sie
da
Ela
é
moça
bonita
Sie
ist
ein
schönes
Mädchen
Girando,
girando,
girando
lá
Wirbelnd,
wirbelnd,
wirbelnd
dort
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
Oh,
sie
wirbelt
dort
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
Oh,
sie
wirbelt
dort
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
Oh,
sie
wirbelt
dort
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
Oh,
sie
wirbelt
dort
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
oiê
Oh,
sie
wirbelt
dort,
he!
Ô
girando
lá
Oh,
sie
wirbelt
dort
Ô
girando,
girou
Oh,
wirbelnd,
sie
hat
gewirbelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evaldo Gouveia, Jair Pedrina De Carvalho Amorim
Альбом
Comigo
дата релиза
10-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.