Текст и перевод песни Rita Ribeiro - Muzak
Gm
Cm
Ao
Bb
F
Gm
Cm
Ao
Bb
F
Estou
aqui
em
Arari,
Nova
York,
estou
aqui,
vou
do
Chuí
aoOiapoque
Я
здесь,
в
Арари,
Нью-Йорк,
я
здесь,
я
пройду
от
Чуи
до
Ояпока
Tenho
na
mão
um
coração
maior
que
o
mundo
В
моей
руке
сердце
больше,
чем
весь
мир
E
o
mundo
é
meu,
o
mundo
é
teu
de
todo
mundo
И
мир
мой,
мир
твой,
мир
для
всех
Na
ante-sala
do
dentista
ouço
meu
Muzak
В
приемной
у
дантиста
я
слушаю
свой
музак
Me
entorpeço,
esqueço
meu
coração
frágil
badulaque
Я
немею,
забываю
о
своем
хрупком
сердце-безделушке
Gm
Cm
Ao
Bb
F
Gm
Cm
Ao
Bb
F
Estou
aqui
em
Arari,
Nova
York,
estou
aqui,
no
Cariri
emBangkok
Я
здесь,
в
Арари,
Нью-Йорк,
я
здесь,
в
Карири,
в
Бангкоке
Tenho
na
mão
um
coração
maior
que
tudo
В
моей
руке
сердце
больше,
чем
всё
сущее
Se
tudo
é
meu,
mas
quem
sou
eu
além
de
tudo
Если
всё
принадлежит
мне,
то
кто
же
я,
помимо
всего
этого?
Na
ante-sala
do
dentista
ouço
meu
Muzak
В
приемной
у
дантиста
я
слушаю
свой
музак
Minh'alma
dorme
num
velho
porão,
rima
de
almanaque
Моя
душа
спит
в
старом
подвале,
рифма
из
альманаха
Na
ante-sala
do
dentista
ouço
meu
Muzak
В
приемной
у
дантиста
я
слушаю
свой
музак
Me
entorpeço,
esqueço
meu
coração
frágil
badulaque
Я
немею,
забываю
о
своем
хрупком
сердце-безделушке
Gm
Cm
Ao
Bb
F
Gm
Cm
Ao
Bb
F
Estou
aqui
em
Arari,
Nova
York,
estou
aqui,
no
Cariri
emBangkok
Я
здесь,
в
Арари,
Нью-Йорк,
я
здесь,
в
Карири,
в
Бангкоке
Tenho
na
mão
um
coração
maior
que
tudo
В
моей
руке
сердце
больше,
чем
всё
сущее
Se
tudo
é
meu,
mas
quem
sou
eu
além
de
tudo
Если
всё
принадлежит
мне,
то
кто
же
я,
помимо
всего
этого?
Tudo
que
se
vê,
pra
que
crer
Всё,
что
видишь,
зачем
верить?
Tudo
que
crê,
pra
que
ter
Всё,
во
что
веришь,
зачем
иметь?
Tudo
que
se
tem,
pra
quem
Всё,
что
имеешь,
для
кого?
Tudo
que
se
vê,
pra
que
crer
Всё,
что
видишь,
зачем
верить?
Tudo
que
crê,
pra
que
ter
Всё,
во
что
веришь,
зачем
иметь?
Tudo
que
se
tem,
pra
quem
Всё,
что
имеешь,
для
кого?
Tudo
que
se
vê,
pra
que
crer
Всё,
что
видишь,
зачем
верить?
Tudo
que
crê,
pra
que
ter
Всё,
во
что
веришь,
зачем
иметь?
Tudo
que
se
tem,
pra
quem
Всё,
что
имеешь,
для
кого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.