Rita Rocha - Mais Ou Menos Isto - перевод текста песни на русский

Mais Ou Menos Isto - Rita Rochaперевод на русский




Mais Ou Menos Isto
Примерно так
Não sei como é que isto aconteceu
Не знаю, как так получилось,
Nem sou boa de explicar, ela devia ser eu
Даже не могу объяснить, на её месте должна быть я.
Tu pareces nem notar, saio sempre que ela chega
Ты, кажется, и не замечаешь, я ухожу всякий раз, когда она приходит.
Mudo sempre de conversa
Все время меняю тему разговора.
Não sou de falar, sou de esconder
Я не из тех, кто говорит, я из тех, кто скрывает.
Pode ser que um dia assuma, que prefiro ter-te assim
Может быть, однажды я признаюсь, что предпочитаю, чтобы ты был таким,
Do que de maneira nenhuma prefiro ficar calada
Чем не моим вовсе, предпочитаю молчать,
Ver-te andar de mão dada
Видеть, как ты идёшь с ней за руку.
Então era disto que a minha mãe falava
Так вот о чём говорила моя мама,
Mais ou menos isto, que estar apaixonada
Примерно так это и есть, быть влюблённой.
Afinal não sei se gosto, se é pra mim
В конце концов, я не знаю, нравится ли ты мне, для меня ли это.
Então era disto que toda gente falava
Так вот о чём говорили все,
Mais ou menos isto, dói mais do que esperava
Примерно так это и есть, больнее, чем я ожидала.
Afinal eu não quero é gostar de ti
В конце концов, я просто не хочу любить тебя.
Fico a fazer filmes na cabeça, imagino que me ligas
Я прокручиваю в голове фильмы, представляю, как ты мне звонишь,
Que me encontras na festa
Как ты находишь меня на вечеринке.
Faço planos, faço figas e dás-me um beijo na testa
Я строю планы, загадываю желания, и ты целуешь меня в лоб,
Dizes que sou tua amiga
Говоришь, что я твоя подруга.
Escondo-me pra não me veres chorar
Я прячусь, чтобы ты не видел моих слёз,
Tu não ias entender, acabo a ver-te chegar
Ты бы не понял, я вижу, как ты приходишь,
Sempre com outra qualquer, e pra ser muito sincera
Всегда с какой-нибудь другой, и если честно,
Eu nunca vou gostar dela
Она мне никогда не понравится.
Então era disto que a minha mãe falava
Так вот о чём говорила моя мама,
Mais ou menos isto, que estar apaixonada
Примерно так это и есть, быть влюблённой.
Afinal não sei se gosto, se é pra mim
В конце концов, я не знаю, нравится ли ты мне, для меня ли это.
Então era disto que toda gente falava
Так вот о чём говорили все,
Mais ou menos isto, dói mais do que esperava
Примерно так это и есть, больнее, чем я ожидала.
Afinal eu não quero é gostar de ti
В конце концов, я просто не хочу любить тебя.
O que não começa, não acaba
То, что не начинается, не заканчивается,
E eu prefiro um sonho a nada
И я предпочитаю мечту ничему.
O que não começa, não acaba
То, что не начинается, не заканчивается.
O que não começa, não acaba
То, что не начинается, не заканчивается,
E eu prefiro um sonho a nada
И я предпочитаю мечту ничему.
O que não começa, não acaba
То, что не начинается, не заканчивается.
Então era disto que toda a gente falava
Так вот о чём говорили все,
Mais ou menos isto, dói mais do que esperava
Примерно так это и есть, больнее, чем я ожидала.
Afinal eu não quero é gostar de ti
В конце концов, я просто не хочу любить тебя.





Авторы: Bárbara Tinoco, Feodor Bivol, Maria Carolina Martinez Deslandes, Bernardo Correia Ribeiro De Carvalho Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.