Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Christ Alone / Nothing But The Blood
In Christus allein / Nichts als das Blut
In
Christ
alone
My
hope
is
found.
In
Christus
allein
ist
meine
Hoffnung
gefunden.
He
is
my
light,
my
strength
my
song.
Er
ist
mein
Licht,
meine
Stärke,
mein
Lied.
This
cornerstone,
this
solid
ground,
firm
through
the
fiercest
drought
and
storm.
Dieser
Eckstein,
dieser
feste
Grund,
fest
durch
die
schlimmste
Dürre
und
den
Sturm.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace.
Welch
Höhen
der
Liebe,
welch
Tiefen
des
Friedens.
When
fears
are
stilled,
striving
ceased.
Wenn
Ängste
gestillt
sind,
das
Streben
aufhört.
My
comforter,
my
all
in
all,
here
in
the
love
of
Christ
I
stand.
Mein
Tröster,
mein
Alles
in
Allem,
hier
in
der
Liebe
Christi
steh
ich.
In
Christ
alone,
who
took
on
flesh,
fullness
of
God
in
helpless
babe.
In
Christus
allein,
der
Fleisch
annahm,
Fülle
Gottes
in
einem
hilflosen
Kind.
This
gift
of
love
and
righteousness,
scorned
by
the
ones
He
came
to
save.
Dieses
Geschenk
der
Liebe
und
Gerechtigkeit,
verachtet
von
denen,
die
Er
kam
zu
retten.
Til
on
that
cross,
as
Jesus
died,
the
wrath
of
God
was
satisfied.
Bis
an
jenem
Kreuz,
als
Jesus
starb,
der
Zorn
Gottes
gestillt
war.
For
every
sin
on
Him
was
laid,
here
at
the
death
of
Christ
I
live!
Denn
jede
Sünde
wurde
auf
Ihn
gelegt,
hier
im
Tode
Christi
lebe
ich!
There
in
the
ground,
his
body
lay,
light
of
the
world
by
darkness
slain.
Dort
im
Boden
lag
Sein
Leib,
Licht
der
Welt,
von
Finsternis
erschlagen.
Then
bursting
forth
on
glorious
day,
out
of
the
grave
he
rose
again!
Dann
hervorbrechend
am
herrlichen
Tag,
aus
dem
Grab
erstand
Er
wieder!
And
as
he
stands
in
victory,
sins
curse
has
lost
it's
grip
on
me!
Und
wie
Er
im
Sieg
dasteht,
hat
der
Fluch
der
Sünde
seinen
Griff
auf
mich
verloren!
For
I
am
His,
and
He
is
mine,
born
of
the
precious
blood
of
Christ!
Denn
ich
bin
Sein,
und
Er
ist
mein,
geboren
aus
dem
kostbaren
Blut
Christi!
No
guilt
in
life,
no
fear
in
death.
Keine
Schuld
im
Leben,
keine
Furcht
im
Tod.
This
is
the
power
of
Christ
in
me.
Das
ist
die
Kraft
Christi
in
mir.
From
lifes
first
cry,
to
final
breath,
Jesus
commands
my
destiny!
Vom
ersten
Schrei
des
Lebens
bis
zum
letzten
Atemzug,
Jesus
bestimmt
mein
Schicksal!
No
power
of
hell,
no
scheme
of
man,
can
ever
pluck
me
from
His
hand.
Keine
Macht
der
Hölle,
kein
Plan
des
Menschen,
kann
mich
je
Seiner
Hand
entreißen.
Til
he
returns
or
calls
me
home,
here
at
the
power
of
Christ
I
stand!
Bis
Er
wiederkehrt
oder
mich
heimruft,
hier
in
der
Kraft
Christi
steh
ich!
What
can
wash
away
my
sins?
Was
kann
meine
Sünden
wegwaschen?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus!
Nichts
als
das
Blut
Jesu!
What
can
make
me
whole
again?
Was
kann
mich
wieder
heil
machen?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus!
Nichts
als
das
Blut
Jesu!
What
can
make
me
whole
again?
Was
kann
mich
wieder
heil
machen?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Oh
how
precious
is
the
flow,
that
makes
me
white
as
snow.
Nichts
als
das
Blut
Jesu!
O
wie
kostbar
ist
der
Fluss,
der
mich
weiß
wie
Schnee
macht.
No
other
fount
I
know,
nothing
but
the
blood
of
Jesus
...
Keine
andre
Quelle
kenn
ich,
nichts
als
das
Blut
Jesu
...
No
no
nothing
but
the
blood
of
Jesus
Nein,
nein,
nichts
als
das
Blut
Jesu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lowry, Stuart Townend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.