Rita Springer - In Christ Alone / Nothing But The Blood - перевод текста песни на немецкий

In Christ Alone / Nothing But The Blood - Rita Springerперевод на немецкий




In Christ Alone / Nothing But The Blood
In Christus allein / Nichts als das Blut
In Christ alone My hope is found.
In Christus allein ist meine Hoffnung gefunden.
He is my light, my strength my song.
Er ist mein Licht, meine Stärke, mein Lied.
This cornerstone, this solid ground, firm through the fiercest drought and storm.
Dieser Eckstein, dieser feste Grund, fest durch die schlimmste Dürre und den Sturm.
What heights of love, what depths of peace.
Welch Höhen der Liebe, welch Tiefen des Friedens.
When fears are stilled, striving ceased.
Wenn Ängste gestillt sind, das Streben aufhört.
My comforter, my all in all, here in the love of Christ I stand.
Mein Tröster, mein Alles in Allem, hier in der Liebe Christi steh ich.
In Christ alone, who took on flesh, fullness of God in helpless babe.
In Christus allein, der Fleisch annahm, Fülle Gottes in einem hilflosen Kind.
This gift of love and righteousness, scorned by the ones He came to save.
Dieses Geschenk der Liebe und Gerechtigkeit, verachtet von denen, die Er kam zu retten.
Til on that cross, as Jesus died, the wrath of God was satisfied.
Bis an jenem Kreuz, als Jesus starb, der Zorn Gottes gestillt war.
For every sin on Him was laid, here at the death of Christ I live!
Denn jede Sünde wurde auf Ihn gelegt, hier im Tode Christi lebe ich!
There in the ground, his body lay, light of the world by darkness slain.
Dort im Boden lag Sein Leib, Licht der Welt, von Finsternis erschlagen.
Then bursting forth on glorious day, out of the grave he rose again!
Dann hervorbrechend am herrlichen Tag, aus dem Grab erstand Er wieder!
And as he stands in victory, sins curse has lost it's grip on me!
Und wie Er im Sieg dasteht, hat der Fluch der Sünde seinen Griff auf mich verloren!
For I am His, and He is mine, born of the precious blood of Christ!
Denn ich bin Sein, und Er ist mein, geboren aus dem kostbaren Blut Christi!
No guilt in life, no fear in death.
Keine Schuld im Leben, keine Furcht im Tod.
This is the power of Christ in me.
Das ist die Kraft Christi in mir.
From lifes first cry, to final breath, Jesus commands my destiny!
Vom ersten Schrei des Lebens bis zum letzten Atemzug, Jesus bestimmt mein Schicksal!
No power of hell, no scheme of man, can ever pluck me from His hand.
Keine Macht der Hölle, kein Plan des Menschen, kann mich je Seiner Hand entreißen.
Til he returns or calls me home, here at the power of Christ I stand!
Bis Er wiederkehrt oder mich heimruft, hier in der Kraft Christi steh ich!
What can wash away my sins?
Was kann meine Sünden wegwaschen?
Nothing but the blood of Jesus!
Nichts als das Blut Jesu!
What can make me whole again?
Was kann mich wieder heil machen?
Nothing but the blood of Jesus!
Nichts als das Blut Jesu!
What can make me whole again?
Was kann mich wieder heil machen?
Nothing but the blood of Jesus Oh how precious is the flow, that makes me white as snow.
Nichts als das Blut Jesu! O wie kostbar ist der Fluss, der mich weiß wie Schnee macht.
No other fount I know, nothing but the blood of Jesus ...
Keine andre Quelle kenn ich, nichts als das Blut Jesu ...
No no nothing but the blood of Jesus
Nein, nein, nichts als das Blut Jesu





Авторы: Robert Lowry, Stuart Townend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.