Текст и перевод песни Ritchie Blackmore's Rainbow - Since You've Been Gone (Live At Stuttgart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since You've Been Gone (Live At Stuttgart)
С тех пор как ты ушла (концертная запись в Штутгарте)
I
get
the
same
old
dreams
same
time
every
night
Мне
снятся
те
же
сны
в
одно
и
то
же
время
каждую
ночь,
Fall
to
the
ground
and
I
wake
up
Я
падаю
на
землю
и
просыпаюсь.
So
I
get
out
of
bed,
put
on
my
shoes
and
in
my
head
Поэтому
я
встаю
с
постели,
надеваю
ботинки,
и
в
моей
голове
Thoughts
fly
back
to
the
breakup
Мысли
возвращаются
к
нашему
разрыву.
These
four
wall
are
closing
in
Эти
четыре
стены
словно
сжимаются,
Look
at
the
fix
you
put
me
in
Посмотри,
в
какое
положение
ты
меня
поставила.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I'm
out
of
my
head
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
могу,
Could
I
be
wrong
Может
быть,
я
не
прав,
But
since
you
been
gone
Но
с
тех
пор
как
ты
ушла,
You
cast
your
spell
so
break
it
Ты
околдовала
меня,
так
разрушь
свои
чары.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла.
So
in
the
night
I
stand
beneath
the
backstreet
light
Ночью
я
стою
под
фонарем
на
задней
улице
I
read
the
words
that
you
sent
to
me
И
читаю
слова,
которые
ты
написала
мне.
I
can
take
the
afternoon
Я
могу
выдержать
день,
The
night
time
comes
around
too
soon
Но
ночь
наступает
слишком
быстро.
You
can't
know
what
you
mean
to
me
Ты
даже
не
представляешь,
что
ты
для
меня
значишь.
Your
poison
letter,
your
telegram
Твое
ядовитое
письмо,
твоя
телеграмма
Just
goes
to
show
you
don't
give
a
damn
Лишь
показывают,
что
тебе
на
меня
наплевать.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I'm
out
of
my
head
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
могу,
Could
I
be
wrong
Может
быть,
я
не
прав,
But
since
you
been
gone
Но
с
тех
пор
как
ты
ушла,
You
cast
your
spell
so
break
it
Ты
околдовала
меня,
так
разрушь
свои
чары.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла.
If
you
will
come
back
Если
ты
вернешься,
Baby,
you
know
you'll
never
do
wrong
Детка,
ты
же
знаешь,
я
никогда
тебя
не
обижу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I'm
out
of
my
head
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
могу,
Could
I
be
wrong
Может
быть,
я
не
прав,
But
since
you
been
gone
Но
с
тех
пор
как
ты
ушла,
You
cast
your
spell
so
break
it
Ты
околдовала
меня,
так
разрушь
свои
чары.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
Ever
since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I'm
out
of
my
head
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
могу,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
I'm
out
of
my
head
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Glyn Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.