Текст и перевод песни Ritchie Valens - Framed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walkin
down
the
street,
mindin
my
own
affair
Я
шел
по
улице,
занятый
своими
делами.
When
two
policemen
grabbed
me,
unaware
Когда
двое
полицейских
схватили
меня,
ничего
не
подозревая.
He
says
'Is
your
name
Henry?'
I
says'Why
sure'
Он
спрашивает:
"тебя
зовут
Генри?"
я
спрашиваю:
"почему?"
He
says
'You
the
boy
I'm
lookin'
for'
Он
говорит:
"Ты
тот
парень,
которого
я
ищу".
I
was
framed,
framed,
I
was
blamed,
framed
Меня
подставили,
подставили,
меня
обвинили,
подставили.
Well,
I
never
knew
nothin,
but
I
always
get
framed
Что
ж,
я
никогда
ничего
не
знал,
но
меня
всегда
подставляли.
They
took
him
in
the
line
up
and
let
those
bright
Они
взяли
его
в
строй
и
пустили
по
свету.
Lights
shine,
there
was
ten
poor
souls
like
me
in
that
line
Огни
сияют,
в
этой
очереди
было
десять
таких
же
несчастных
душ,
как
я.
I
knew
I
was
a
victim
of
someones
evil
plan
Я
знал,
что
стал
жертвой
чьего-то
злого
плана.
When
a
stool
pidgeon
walked
in
and
says'
That's
your
man'
Когда
входит
стукач
и
говорит:
"Это
твой
парень".
I
was
framed,
framed,
I
was
blamed
oh,
framed,
framed,
framed
Меня
подставили,
подставили,
обвинили,
о,
подставили,
подставили,
подставили.
Well,
I
never
knew
nothin
but
I
always
get
framed
Ну,
я
никогда
ничего
не
знал,
но
меня
всегда
подставляли.
Well,
the
prosecutor
turned
and
started
a
prosecutin'
me
Так
вот,
прокурор
повернулся
и
начал
меня
преследовать.
Man,
that
cat
didn't
give
me
the
one,
but
the
third
degree
Чувак,
этот
кот
дал
мне
не
одну,
а
третью
степень.
He
says'Where
were
you
on
the
night
of
July
1953?'
Он
спрашивает:
"Где
вы
были
в
ту
июльскую
ночь
1953
года?"
'Man
I
was
just
home
just
a
tweedle-a-dee'
"Чувак,
я
только
что
был
дома,
просто
Твидл-а-Ди".
I
was
framed
oh
framed,
I
was
blamed
oh,
framed,
framed,
framed
well,
Меня
подставили,
о,
подставили,
меня
обвинили,
о,
подставили,
подставили,ну,
подставили
...
I
never
knew
nothin,
but
I
always
get
framed
Я
никогда
ничего
не
знал,
но
меня
всегда
подставляли.
Oh
framed,
oh
framed...
О,
в
рамке,
о,
в
рамке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.