Текст и перевод песни Ritchie - ... E a Vida Continua...
... E a Vida Continua...
... Life Goes On...
Ela
tinha
pânico,
pânico
no
olhar
She
had
a
panic,
a
panic
in
her
eyes
A
rua
deserta,
uma
janela
aberta...
Deserted
street,
an
open
window...
Uma
luz
se
apaga
na
noite
A
light
goes
out
in
the
night
Um
som
começa
a
tocar...
A
sound
starts
playing...
"Nunca...
nunca...
nunca
mais..."
"Never...
never...
never
again..."
Um
grito
no
espaço...
A
scream
in
space...
Música
no
ar...
Music
in
the
air...
O
passo
no
compasso...
Steps
in
time...
Uma
sombra
vai
voar
A
shadow
flies.
Assim
é
impossível
viver
Living
is
impossible
this
way
Assim
eu
nem
quero
sonhar
I
don't
even
want
to
dream
Nunca...
nunca...
nunca
mais
Never...
never...
never
again
A
lua
nas
alturas
parece
espiar
The
moon
up
high
seems
to
be
watching
As
miniaturas
que
a
gente
sabe
armar
The
miniatures
we
know
how
build
Um
crime
na
cidade
ninguém
quer
escutar
No
one
wants
to
hear
of
a
crime
in
the
city
A
felicidade
não
vai
nos
perdoar
Happiness
won't
forgive
us
Televisões...
Television
sets...
Assim
é
impossível
viver
Living
is
impossible
this
way
Assim
eu
nem
quero
sonhar
I
don't
even
want
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Vilhena Ritchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.