Текст и перевод песни Ritmic - Elzem (feat. Ilke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elzem (feat. Ilke)
Необходимая (feat. Ilke)
Bu
şehir
yalnız
Этот
город
одинок,
Ve
ikimiz
yalan
И
мы
оба
— ложь.
Bizim
aleyhimize
işleyemiyor
zaman
Время
не
работает
против
нас,
Bir
gereği
varmış
gibi
sadece
tamam
Как
будто
есть
только
необходимость,
просто
"хорошо",
Diye
kapatılan
konularımıza
bak
Так
мы
закрываем
наши
темы.
Взгляни.
Dolu
yolumuz
dolu
Наш
путь
полон
Kendi
tuzaklarımızla
Своих
же
ловушек,
Bile
bile
yaratıyoruz
hep
daha
fazla
Мы
намеренно
создаем
все
больше
и
больше.
Geriye
dönmek
anksiyete
sarsar
Возвращение
назад
сотрясает
тревога.
Her
şey
ikimizin
arasında
mı
kalsa
Что,
если
все
останется
между
нами?
Yollarımız
ne
kadar
uzaksa
Как
бы
далеко
ни
были
наши
пути,
O
kadar
elzem
Настолько
же
необходимо
Bana
geri
gelmen
Твое
возвращение
ко
мне.
Güleriz
hepsine
biliyoruz
çok
saçma
Мы
будем
смеяться
над
всем
этим,
зная,
как
это
глупо,
Ama
güzellikler
kayıp
gidiyor
bak
ellerimizden
Но
красота
ускользает
из
наших
рук.
Sensizken
kaybolmak
zor
Без
тебя
так
трудно
найти
себя,
Yeni
bir
gün
ve
yeni
depresyon
Новый
день
— и
новая
депрессия.
Bu
yangın
tüm
alevlerden
daha
kor
Этот
пожар
сильнее
всех
остальных,
Aslında
sadece
bir
obsesyon
На
самом
деле,
это
просто
одержимость.
Olabilir
miyiz
Можем
ли
мы
быть?
Öyle
görünüyor
Похоже
на
то.
Delirmiş
miyiz
Мы
сошли
с
ума?
Bi
hedefimiz
yok
У
нас
нет
цели.
Tüm
inancımın
sebebi
ol
gel
Стань
причиной
всей
моей
веры,
приди.
Senin
için
bu
konser
Этот
концерт
для
тебя.
Bu
şehir
yalnız
Этот
город
одинок,
Ve
ikimiz
yalan
И
мы
оба
— ложь.
Bizim
aleyhimize
işleyemiyor
zaman
Время
не
работает
против
нас,
Bir
gereği
varmış
gibi
sadece
tamam
Как
будто
есть
только
необходимость,
просто
"хорошо",
Diye
kapatılan
konularımıza
bak
Так
мы
закрываем
наши
темы.
Взгляни.
Yine
döndü
dünya
Мир
снова
завертелся,
Durur
sanmıştım
aniden
А
я
думала,
он
вдруг
остановился.
Yine
aynı
rüya
Снова
тот
же
сон,
Kaybolup
sürüklenirken
Планета,
Gezegen
Словно
исчезающая
и
дрейфующая.
Yanar
öyle
kalsın
Гори,
пусть
так
и
будет,
Seneler
geçer
önümden
ansız
Годы
летят
мимо
меня
незаметно.
Ömürden
veriyorum
bak
artık
Смотри,
я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
Kaybolmuş
olsam
da
Даже
если
я
потеряна,
Beni
kurtarma
Не
спасай
меня.
Ama
düşünüp
düşünüp
düşünüp
yere
düşerim
yine
kalır
hepsi
kursağımda
Но
я
думаю,
думаю,
думаю
и
снова
падаю
на
землю,
все
это
застревает
у
меня
в
горле.
Ne
kadar
zaman
geçmiş
olsa
bile
konuşmamız
gereksiz
en
doğru
olan
susmaksa
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
нам
не
нужно
говорить,
если
молчание
— самое
верное
решение.
Çizgi
çekmeliyiz
artık
uslanmaz
birisin
Мы
должны
провести
черту,
ты
неисправим,
O
yüzden
artık
daha
fazla
uzatma
Поэтому
не
тяни
больше.
Yalanlarla
doydu
karnım
Мой
живот
сыт
ложью,
Ve
soldum
artık
И
я
сломлена.
Bu
şehir
yalnız
Этот
город
одинок,
Ve
ikimiz
yalan
И
мы
оба
— ложь.
Bizim
aleyhimize
işleyemiyor
zaman
Время
не
работает
против
нас,
Bir
gereği
varmış
gibi
sadece
tamam
Как
будто
есть
только
необходимость,
просто
"хорошо",
Diye
kapatılan
konularımıza
bak
Так
мы
закрываем
наши
темы.
Взгляни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Metehan öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.