Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
en baştan
From the Beginning
En
baştan
say
Count
from
the
start,
my
love,
Dene
dur
hep
uzay
Keep
trying,
always
drifting
through
space,
Kalır
kafam
full
olay
My
mind
is
full
of
events,
you
see,
Nereye
kadar
kobay
How
long
will
my
body
be
a
guinea
pig?
Olur
bedenim
söner
It
weakens,
fades
away,
Yapışır
omuza
A
burden
on
my
shoulder
rests,
Bin
bir
acı
dolu
kasa
A
thousand
pains
fill
this
chest,
Hatırlatır
ara
sıra
Reminding
me
now
and
then,
my
dear,
Şaşarım
bu
kez
yönümden
I'll
lose
my
way
this
time,
I
fear.
Şeytanla
melek
aynı
tarafta
Devil
and
angel
on
the
same
side
stand,
Taraflar
olur
taraftar
Sides
become
supporters,
hand
in
hand,
Kapkara
arafta
anahtar
ararım
In
the
dark
limbo,
a
key
I
seek,
Fakat
bu
kitapta
bulunmaz
cevaplar
But
this
book
holds
no
answers,
my
sweet,
Kurallar
anlamsız
hiç
uzatma
Rules
are
meaningless,
don't
prolong
the
fight,
Tekrardan
başa
saralım
bir
dakika
Let's
rewind,
just
for
a
moment,
alright?
Yapışıyorken
yakama
hep
inatla
Clinging
to
my
collar
stubbornly
you
stay,
Ama
gülerim
şerefsizce
sıratta
But
I'll
laugh
shamelessly
on
the
judgment
day,
Keyif
alma
Don't
enjoy
the
show,
Kaç
gece
verdim
So
many
nights
I
gave,
Eğlenemedim
siz
gibi
de
küstahça
Couldn't
have
fun
like
you,
so
brash
and
knave,
Kulaklar
duymak
istemez
Ears
refuse
to
hear,
Tüm
algıların
değişmiş
olabilirken
bir
anda
All
perceptions
could
change
in
a
blink
of
an
eye,
Silahla
çözülmez
işler
çünkü
hepsi
aniden
Guns
can't
solve
these
problems,
they
all
suddenly
die,
Patlar
planla
Explode
with
a
plan,
Krallara
ait
bir
tahttasın
ne
yazar
varken
You're
a
throne
fit
for
kings,
so
what
if
you
wear,
İki
kolunda
Pranga
Shackles
on
both
your
arms,
my
fair.
Düşerim
kalır
yarım
I
fall,
my
steps
remain
incomplete,
Adım
adım
bekleyerek
yaşamadım
Step
by
step,
waiting,
I
didn't
live,
my
sweet.
Böyle
mi
yaşamalı
Is
this
how
I
should
live?
Dört
yanım
kan
ve
acı
Surrounded
by
blood
and
pain,
Yorgunum
kaçamadım
I'm
tired,
I
couldn't
escape,
Sebepsiz
düşerim
I
fall
for
no
reason,
Bu
yolun
sonu
yok
This
road
has
no
end,
Gereksiz
düşlerim
My
dreams
are
unnecessary,
İnandığım
olmuyor
What
I
believe
in
doesn't
come
true.
Nedendir
şüpheler
Why
these
doubts?
Üstüme
oynuyor
They're
playing
against
me,
Gecelerim
bir
dert
My
nights
are
a
burden,
Ölüm
beni
kolluyor
Death
is
watching
over
me.
Yalnız
mı
kaldım
artık
Am
I
alone
now?
Denedim
her
gün
sabrım
I
tested
my
patience
every
day,
Tükendi
yarım
kaldım
It's
run
out,
I'm
left
incomplete.
Yok
yere
yok
yere
For
nothing,
for
nothing,
Boşluğa
daldım
I
drifted
into
the
void,
Söylendim
on
kere
I
was
told
ten
times,
Anlatmasam
dayanamazdım
I
couldn't
bear
it
if
I
didn't
tell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Metehan öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.