Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell and Back
Hölle und zurück
Where's
God?
Wo
ist
Gott?
I
don't
know
why
he
keep
playing
hide
and
seek
Ich
weiß
nicht,
warum
er
immer
Verstecken
spielt
My
tears
draw
Meine
Tränen
fließen
Obviously
you
coming
down
this
cheek
Offensichtlich
kommen
sie
diese
Wange
herunter
I
taste
salt
on
my
tongue
Ich
schmecke
Salz
auf
meiner
Zunge
Know
that's
blood,
I
know
that
taste
well
Weiß,
das
ist
Blut,
ich
kenne
diesen
Geschmack
gut
Know
there's
angels
that's
looking
out
for
me
Weiß,
da
sind
Engel,
die
auf
mich
aufpassen
There's
my
grandfather,
God,
I'm
so
ashamed
now
Da
ist
mein
Großvater,
Gott,
ich
schäme
mich
jetzt
so
I
hold
my
face
down,
I
don't
like
eye
contact
Ich
halte
mein
Gesicht
gesenkt,
ich
mag
keinen
Augenkontakt
Don't
gotta
prove
what
kinda
man
I
am
Muss
nicht
beweisen,
was
für
ein
Mann
ich
bin
To
who?
To
you,
do
you
truly
think
Wem?
Dir?
Glaubst
du
wirklich
I
give
a
fuck
what
people
say,
you
think
I'd
lose
a
wink?
Dass
es
mich
einen
Scheiß
kümmert,
was
Leute
sagen,
denkst
du,
ich
würde
eine
Sekunde
Schlaf
verlieren?
If
you
would
die
right
now
then
I
highly
doubt
Wenn
du
jetzt
sterben
würdest,
dann
bezweifle
ich
stark
The
highway
south
was
looking
like
a
drought
with
WiFi
Dass
die
Autobahn
nach
Süden
wie
eine
Dürre
mit
WLAN
aussah
Got
a
grown
man
body
with
a
mind
of
a
child,
without
God
Habe
den
Körper
eines
erwachsenen
Mannes
mit
dem
Verstand
eines
Kindes,
ohne
Gott
The
science
is
shell-shocked,
Die
Wissenschaft
ist
granatengeschockt,
And
I'm
no
war
vet,
but
I've
seen
combat
and
grief
Und
ich
bin
kein
Kriegsveteran,
aber
ich
habe
Kampf
und
Kummer
gesehen
I
got
well
off
and
when
it
pour
fast,
life
ain't
all
that
it
seems
Ich
kam
gut
zurecht,
doch
wenn
es
heftig
wird,
ist
das
Leben
nicht
so,
wie
es
scheint
But
did
I
talk
to
the
Devil?
Aber
habe
ich
mit
dem
Teufel
gesprochen?
He
got
through
when
he
tried
contacting
me
Er
kam
durch,
als
er
versuchte,
mich
zu
kontaktieren
I
can't
believe
he
had
the
audacity
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
die
Dreistigkeit
besaß
I
was
in
his
grip
until
he
last
grasp
of
me
Ich
war
in
seinem
Griff,
bis
zu
seinem
letzten
Festhalten
an
mir
God
saved
me
Gott
hat
mich
gerettet
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
I
done
been
to
Hell
and
back
Ich
war
schon
in
der
Hölle
und
zurück
Fire's
burning,
melt
my
skin
Feuer
brennt,
schmilzt
meine
Haut
My
body's
charred
from
my
melted
flesh
Mein
Körper
ist
verkohlt
von
meinem
geschmolzenen
Fleisch
God,
I
need
your
help
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe
Praying
that
I
get
welcomed
back
Bete,
dass
ich
wieder
willkommen
geheißen
werde
'Cause
I've
been
to
Hell
Denn
ich
war
in
der
Hölle
I
done
been
to
Hell
and
back
again
Ich
war
schon
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
It's
over
now,
so
I
never
felt
better
Es
ist
jetzt
vorbei,
also
habe
ich
mich
nie
besser
gefühlt
But
I
never
meant
to
be
a
poster
child
for
recovery
Aber
ich
wollte
nie
ein
Vorzeigekind
für
Genesung
sein
And
ever
since,
there's
a
set
of
kids
I
guess
I
influence
Und
seitdem
gibt
es
eine
Gruppe
von
Kids,
die
ich
wohl
beeinflusse
And
now
they
looking
up
to
me
Und
jetzt
schauen
sie
zu
mir
auf
I
bet
I
never
have
another
sip
of
liquor
Man
wettet
wohl,
dass
ich
nie
wieder
einen
Schluck
Alkohol
trinke
And
if
a
slip
up
happens,
they
like
I
don't
practice
what
I
preach
Und
wenn
ein
Ausrutscher
passiert,
heißt
es,
ich
lebe
nicht,
was
ich
predige
You
was
looking
likedouble
D's
Du
sahst
aus
wie
Doppel-D
To
me
was
[?]
Für
mich
war
[?]
Deadly
no
more,
hourly
counting
each
minute
pass
Nicht
mehr
tödlich,
stündlich
zähle
ich
jede
Minute,
die
vergeht
A
meet
and
greet
with
the
fans,
I
lit
up
a
cigarette
Ein
Meet
and
Greet
mit
den
Fans,
ich
zündete
mir
eine
Zigarette
an
Tried
to
pretend
I'm
glad,
I
quit,
I've
been
living
lav'
Versuchte
vorzugeben,
froh
zu
sein,
dass
ich
aufgehört
habe,
ich
habe
luxuriös
gelebt
But
inside
I'm
itching
bad,
I
drink
and
the
liquor
breath
Aber
innerlich
juckt
es
mich
schlimm,
ich
trinke
und
der
Alkoholatem
You
know
how
hard
it
is
to
get
on
stage
and
hit
the
bead?
Weißt
du,
wie
schwer
es
ist,
auf
die
Bühne
zu
gehen
und
dann
ins
Bett
zu
gehen?
Staring
at
the
ceiling
when
you
feeling
straight
adrenaline
An
die
Decke
starren,
wenn
du
pures
Adrenalin
spürst
Knowing
that
no
one
would
know
if
I
get
tempted
Wissend,
dass
niemand
es
erfahren
würde,
wenn
ich
in
Versuchung
gerate
Went
and
had
a
shot
at
the
lobby
bar,
don't
have
to
consider
that
Ging
und
nahm
einen
Shot
an
der
Lobby-Bar,
muss
das
nicht
berücksichtigen
Relapse
and
keep
that
one
between
us
and
keep
Rückfall
und
das
unter
uns
behalten
und
weiter
Acting
a
man
and
I
think
that
was
an
option
Einen
Mann
spielen,
und
ich
denke,
das
war
eine
Option
I
think
back
when
things
blacking
me,
smack
my
face
on
the
pavement
Ich
denke
zurück,
als
die
Dinge
mich
ausknockten,
mein
Gesicht
auf
den
Bürgersteig
schlug
And
Rittz
a
fate
to
escaping,
and
end
up
saying
the
Jay
Und
Rittz'
Schicksal,
dem
zu
entkommen,
und
am
Ende
das
Jay
sagen
Dragging,
and
so
much
on
my
plate
Schleppend,
und
so
viel
auf
meinem
Teller
Stacking
the
options
a
[?]
Die
Optionen
stapeln
ein
[?]
Tapping
the
atmosphere
that
was
here,
that
was
years
of
the
same
Die
Atmosphäre
anzapfen,
die
hier
war,
das
waren
Jahre
des
Gleichen
Man
it's
sad
as
a
catastrophic
storm,
bright
full
of
brink
Mann,
es
ist
traurig
wie
ein
katastrophaler
Sturm,
hell
voller
Abgrund
Damaged
my
hands
and
an
ace
bandage,
a
hand
on
my
straight
jacket
Meine
Hände
beschädigt
und
eine
Ace-Binde,
eine
Hand
an
meiner
Zwangsjacke
And
I
got
shell-shocked,
Und
ich
wurde
granatengeschockt,
And
I'm
no
war
vet,
but
I've
seen
combat
and
grief
Und
ich
bin
kein
Kriegsveteran,
aber
ich
habe
Kampf
und
Kummer
gesehen
I
got
well
off
and
when
it
pour
fast,
life
ain't
all
that
it
seems
Ich
kam
gut
zurecht,
doch
wenn
es
heftig
wird,
ist
das
Leben
nicht
so,
wie
es
scheint
But
did
I
talk
to
the
Devil?
Aber
habe
ich
mit
dem
Teufel
gesprochen?
He
got
through
when
he
tried
contacting
me
Er
kam
durch,
als
er
versuchte,
mich
zu
kontaktieren
I
can't
believe
he
had
the
audacity
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
die
Dreistigkeit
besaß
I
was
in
his
grip
until
he
last
grasp
of
me
Ich
war
in
seinem
Griff,
bis
zu
seinem
letzten
Festhalten
an
mir
God
saved
me
Gott
hat
mich
gerettet
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
I
done
been
to
Hell
and
back
Ich
war
schon
in
der
Hölle
und
zurück
Fire's
burning,
melt
my
skin
Feuer
brennt,
schmilzt
meine
Haut
My
body's
charred
from
my
melted
flesh
Mein
Körper
ist
verkohlt
von
meinem
geschmolzenen
Fleisch
God,
I
need
your
help
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe
Praying
that
I
get
welcomed
back
Bete,
dass
ich
wieder
willkommen
geheißen
werde
'Cause
I've
been
to
Hell
Denn
ich
war
in
der
Hölle
I
done
been
to
Hell
and
back
again
Ich
war
schon
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
I
done
been
to
H-E-Double
hockey
sticks
Ich
war
schon
in
H-Ö-Doppel-L-E
All
my
jackets
blue
to
describe
the
kinda
mood
that
I'm
in
Alle
meine
Jacken
blau,
um
die
Art
von
Stimmung
zu
beschreiben,
in
der
ich
bin
Have
you
ever
relaxed,
say
you
won't
do
it
again?
Bist
du
jemals
rückfällig
geworden,
hast
gesagt,
du
tust
es
nicht
wieder?
'Til
you
do
it
again
and
feel
like
a
loser
again
Bis
du
es
wieder
tust
und
dich
wieder
wie
ein
Verlierer
fühlst
When
you
feed
into
pressure
you
looking
foolish
to
them
Wenn
du
dem
Druck
nachgibst,
siehst
du
für
sie
dumm
aus
While
you
feed
your
depression
and
you
just
letting
'em
do
it?
Während
du
deine
Depression
nährst
und
du
sie
es
einfach
zulässt?
Because
you
scared
to
be
you,
it
has
an
effect
on
your
music
Weil
du
Angst
hast,
du
selbst
zu
sein,
hat
das
Auswirkungen
auf
deine
Musik
And
you
done
lost
it
again
and
it's
a
problem
again
Und
du
hast
es
wieder
verloren
und
es
ist
wieder
ein
Problem
You
at
the
bottle
again?
Had
to
quit
all
the
bends?
Bist
du
wieder
an
der
Flasche?
Musstest
du
all
die
Sauftouren
aufgeben?
Piece
of
shit
to
your
friends
but
you
wake
up
and
forget
Ein
Stück
Scheiße
zu
deinen
Freunden,
aber
du
wachst
auf
und
vergisst
And
now
we
don't
know
you,
bring
back
the
old
you
Und
jetzt
kennen
wir
dich
nicht,
bring
den
alten
dich
zurück
Something's
just
gotta
give
Irgendetwas
muss
einfach
nachgeben
I
know
sometimes
you
really
just
try'na
live
Ich
weiß,
manchmal
versuchst
du
wirklich
nur
zu
leben
But
you
don't
wanna
die
'cause
you
just
try'na
live
Aber
du
willst
nicht
sterben,
weil
du
nur
versuchst
zu
leben
You
don't
wanna
be
that
guy
that
never
had
no
fight
Du
willst
nicht
dieser
Typ
sein,
der
nie
gekämpft
hat
Who
lose
everything
he
had
because
he
ain't
use
a
fist
Der
alles
verliert,
was
er
hatte,
weil
er
keine
Faust
eingesetzt
hat
You
don't
wanna
be
a
coward
do
you?
Du
willst
kein
Feigling
sein,
oder?
You
think
you
got
it
all
figured
out?
More
power
to
you
Du
denkst,
du
hast
alles
im
Griff?
Na
dann,
alle
Achtung
You
don't
know
what
it's
like
to
have
abandonment
issues
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
Verlassenheitsprobleme
zu
haben
They'd
rather
hand
you
the
issues
instead
of
handle
the
issues
Sie
reichen
dir
lieber
die
Probleme
weiter,
anstatt
die
Probleme
zu
bewältigen
Now
what's
a
man
by
the
business
if
he
don't
stand
on
his
principles?
Was
ist
ein
Mann
wert,
wenn
er
nicht
zu
seinen
Prinzipien
steht?
Let
me
tell
ya
Lass
es
mich
dir
sagen
That's
a
man
that
ain't
talking
'bout
jack
Das
ist
ein
Mann,
der
nichts
wert
ist
He
ain't
never
been
to
Hell
then
back
Er
war
noch
nie
in
der
Hölle
und
zurück
Bitch
it's
Doobie
Bitch,
hier
ist
Doobie
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
And
back
again
Und
wieder
zurück
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
I
pray
my
past
don't
give
me
no
more
Ich
bete,
dass
meine
Vergangenheit
mich
in
Ruhe
lässt
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
And
I'm
glad
I
went
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
dort
war
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
Yes,
I'm
back
again
Ja,
ich
bin
wieder
zurück
I
done
been
to
Hell
Ich
war
schon
in
der
Hölle
I
done
been
to
Hell
and
back
Ich
war
schon
in
der
Hölle
und
zurück
Fire's
burning,
melt
my
skin
Feuer
brennt,
schmilzt
meine
Haut
My
body's
charred
from
my
melted
flesh
Mein
Körper
ist
verkohlt
von
meinem
geschmolzenen
Fleisch
God,
I
need
your
help
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe
Praying
that
I
get
welcomed
back
Bete,
dass
ich
wieder
willkommen
geheißen
werde
'Cause
I've
been
to
Hell
Denn
ich
war
in
der
Hölle
I
done
been
to
Hell
and
back
again
Ich
war
schon
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Williams, Nandish Patel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.