Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside of the Groove
Im Groove drin
Ain't
I
so
smooth
Bin
ich
nicht
so
geschmeidig
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Ich
weiß,
dass
du
magst,
wie
ich
mich
bewege
When
the
clock
strikes
two
Wenn
die
Uhr
zwei
schlägt
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Werde
ich
dich
im
Groove
drin
haben
Inside
of
the
groove
Im
Groove
drin
Tatted
up
with
my
jewelry
on,
my
shoes
looking
so
brand
new
Tätowiert
mit
meinem
Schmuck
an,
meine
Schuhe
sehen
so
brandneu
aus
Stunting
like
mom
and
pop,
matching
all
my
clothes
Prahle
wie
Mama
und
Papa,
alles
passt
zusammen
bei
meiner
Kleidung
Think
I'm
broke
cause
I
no
can
do
Denkst,
ich
bin
pleite,
weil
ich
das
nicht
kann?
And
I
so
can't
lose
Und
ich
kann
so
nicht
verlieren
My
team
stay
winnin'
we
can
have
any
girl
we
can
choose
Mein
Team
gewinnt
immer,
wir
können
jedes
Mädchen
haben,
das
wir
wählen
We
in
the
ATL
but
Wir
sind
in
ATL,
aber
We
be
partying
like
we
in
Cancun
Wir
feiern,
als
wären
wir
in
Cancun
Double
shots
of
the
Avion
with
no
lime
to
chase
Doppelte
Shots
Avion
ohne
Limette
zum
Nachspülen
Bout
to
wipe
the
slate
clean
and
ride
the
wave
Bin
dabei,
die
Tafel
sauber
zu
wischen
und
auf
der
Welle
zu
reiten
I
gotta
diamond
bracelet,
designer
shades
Ich
habe
ein
Diamantarmband,
Designer-Sonnenbrille
Suede
retro
nines,
look
behind
the
drapes
Wildleder
Retro
Neuner,
schau
hinter
die
Vorhänge
When
neighbors
sleep
we
was
geeked
up
wide
awake
Als
die
Nachbarn
schliefen,
waren
wir
aufgedreht
und
hellwach
We
making
money
when
the
clock
strikes
two
Wir
verdienen
Geld,
wenn
die
Uhr
zwei
schlägt
And
the
kids
say
Rittz
I
wish
I
was
like
you,
ooh
Und
die
Kids
sagen,
Rittz,
ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
ooh
Ain't
I
so
smooth,
Yeah
Bin
ich
nicht
so
geschmeidig,
Yeah
Ain't
I
so
smooth
Bin
ich
nicht
so
geschmeidig
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Ich
weiß,
dass
du
magst,
wie
ich
mich
bewege
When
the
clock
strikes
two
Wenn
die
Uhr
zwei
schlägt
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Werde
ich
dich
im
Groove
drin
haben
Pullin'
up
in
my
slab
Komme
in
meinem
Slab
angefahren
I'm
the
man
with
the
mac
Ich
bin
der
Mann
mit
der
Mac
I
don't
rap,
I
trap
Ich
rappe
nicht,
ich
trappe
But
I
look
like
I
rap
Aber
ich
sehe
aus,
als
würde
ich
rappen
Me
and
good
dudes
cool
Ich
und
gute
Jungs
sind
cool
Me
and
fake
dudes
ain't
Ich
und
falsche
Jungs
nicht
I
play
by
the
rules
Ich
spiele
nach
den
Regeln
A
fuck
boy
I
ain't
Ein
Arschloch
bin
ich
nicht
I
ain't
with
that
old
sucker
shit
Ich
mache
diesen
alten
Lutscher-Scheiß
nicht
mit
Gettin'
money
is
all
that
I'm
familiar
with
Geld
verdienen
ist
alles,
womit
ich
vertraut
bin
Diamond
clusters
all
on
my
fist
Diamantenhaufen
an
meiner
Faust
Rolex
watch
cost
46,
thow-ow
Rolex-Uhr
kostet
46
Riesen
Used
to
be
broke,
now
I'm
a
cash
cow
Früher
war
ich
pleite,
jetzt
bin
ich
eine
Cash
Cow
I'm
a
plug,
got
the
juug
in
my
pack
now
Ich
bin
ein
Plug,
hab
den
Juug
jetzt
in
meinem
Pack
I
got
love
in
my
head
smokin'
black
and
mild
Ich
hab
Liebe
im
Kopf,
rauche
Black
& Mild
Bitch
motherfucker
I'm
smooth
Schlampe,
Motherfucker,
ich
bin
geschmeidig
Ain't
I
so
smooth
Bin
ich
nicht
so
geschmeidig
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Ich
weiß,
dass
du
magst,
wie
ich
mich
bewege
When
the
clock
strikes
two
Wenn
die
Uhr
zwei
schlägt
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Werde
ich
dich
im
Groove
drin
haben
I
made
a
bunch
of
mil,
I'm
about
to
celebrate
Habe
'ne
Menge
Mios
gemacht,
ich
werde
jetzt
feiern
I
prolly
should
be
rockin'
somethin'
tailor
made
Sollte
wahrscheinlich
was
Maßgeschneidertes
tragen
They
wishin'
I
would
stop
but
I
accelerate
Sie
wünschen,
ich
würde
aufhören,
aber
ich
beschleunige
I
got
a
bottle
and
some
molly
in
the
cellophane
Ich
habe
eine
Flasche
und
etwas
Molly
im
Zellophan
Some
purple
liquid
in
my
cup,
no
Welch's
grape
Etwas
lila
Flüssigkeit
in
meinem
Becher,
kein
Welch's
Traubensaft
I
got
a
couple
more
notches
in
my
belt
to
make
Hab
noch
ein
paar
Kerben
mehr
in
meinem
Gürtel
zu
machen
I
gave
that
bitch
my
number
Gab
dieser
Schlampe
meine
Nummer
I
ain't
sittin'
around
waitin'
for
my
cell
to
ring
Ich
sitze
nicht
rum
und
warte,
dass
mein
Handy
klingelt
And
this
a
lost
cause
Und
das
ist
eine
verlorene
Sache
Messin'
up
the
room
leavin'
drawers,
bras
Macht
das
Zimmer
unordentlich,
hinterlässt
Höschen,
BHs
Layin'
on
the
floor,
leaving'
bars,
straws
Liegen
auf
dem
Boden,
hinterlassen
Riegel,
Strohhalme
Layin'
on
the
table
like
a
vase,
ya'll
Liegen
auf
dem
Tisch
wie
eine
Vase,
ihr
alle
Lookin'
at
me
like
you
seen
a
star
Schaut
mich
an,
als
hättet
ihr
einen
Star
gesehen
When
I
pull
up
my
car
everybody
like
whooo!
Wenn
ich
mit
meinem
Auto
vorfahre,
machen
alle
Whooo!
Rittz
up
in
this
bitch
and
I'm
like
true
Rittz
ist
in
dieser
Bitch
und
ich
sage:
stimmt
Ain't
I
so
smooth,
Yeah
Bin
ich
nicht
so
geschmeidig,
Yeah
Ain't
I
so
smooth
Bin
ich
nicht
so
geschmeidig
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Ich
weiß,
dass
du
magst,
wie
ich
mich
bewege
When
the
clock
strikes
two
Wenn
die
Uhr
zwei
schlägt
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Werde
ich
dich
im
Groove
drin
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Balmoris, Mike Posner, Julian Nixon, Jonathan Mccollum, Earl T. Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.