Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Gon Be
Wird Immer So Sein
Yeah,
I
wrote
this
shit.
on
tour,
missin'
you
Ja,
ich
habe
das
auf
Tour
geschrieben,
als
ich
dich
vermisste
Cameras
flashing
Kameras
blitzen
Spot
lights
getting
hot
on
me
like
Scheinwerfer
werden
heiß
auf
mich,
als
ob
Turn
this
suntan
to
ashes
sie
diese
Sonnenbräune
in
Asche
verwandeln
And
you
can't
imagine
Und
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen
I
done
blew
up
Ich
bin
durchgestartet
And
covered
the
competition
in
volcanic
ashes
Und
habe
die
Konkurrenz
mit
Vulkanasche
bedeckt
Let
us
trend
the
fashion
new
clothes
a
plus
Lass
uns
die
Mode
prägen,
neue
Kleidung
ist
ein
Plus
Yelawolf
changed
my
life
so
much
it
chokes
me
up
Yelawolf
hat
mein
Leben
so
sehr
verändert,
dass
es
mich
rührt
To
talk
about
it,
when
I
was
broke
and
darüber
zu
sprechen,
als
ich
pleite
war
und
He
kinda
gave
me
the
hope
I
lost
er
mir
irgendwie
die
Hoffnung
gab,
die
ich
verloren
hatte
And
now
I'm
gone
on
the
road
so
much
Und
jetzt
bin
ich
so
viel
unterwegs
And
I
know
you're
lonely
love
Und
ich
weiß,
dass
du
einsam
bist,
Liebling
I
wish
we
could
touch
through
the
phone
but
just
Ich
wünschte,
wir
könnten
uns
durch
das
Telefon
berühren,
aber
Stay
focused
and
note
that
I'm
trying
to
make
a
living
for
the
both
of
us
bleib
einfach
konzentriert
und
wisse,
dass
ich
versuche,
für
uns
beide
den
Lebensunterhalt
zu
verdienen
And
when
this
show
go
up
Und
wenn
diese
Show
gut
läuft,
I
might
close
enough
to
finally
buy
us
a
car
bin
ich
vielleicht
nah
dran,
uns
endlich
ein
Auto
zu
kaufen
With
her
own
apartment
he
embark
a
dream,
Mit
ihrer
eigenen
Wohnung,
er
beginnt
einen
Traum,
On
stage
in
saw
to
rin
auf
der
Bühne
in
Sägen,
um
zu
rennen
In
Chi-town
thinking
if
you'll
get
drunk
and
screams
In
Chi-Town
denke
ich
daran,
ob
du
dich
betrinkst
und
schreist
I'm
a
feel
like
a
sailor
of
a
sinkin'
submarine
Ich
fühle
mich
wie
ein
Seemann
auf
einem
sinkenden
U-Boot
Tryin
to
keep
both
of
our
heads
above
the
water.
Ich
versuche,
unsere
beiden
Köpfe
über
Wasser
zu
halten.
I
know
you
want
kids
but
we
live
with
your
mom
Ich
weiß,
du
willst
Kinder,
aber
wir
leben
bei
deiner
Mutter
How
the
fuck
am
I
supposed
to
become
a
father
Wie
zum
Teufel
soll
ich
Vater
werden
When
I'm
spending
my
last
hundred
dollars
on
studio
time
wenn
ich
meine
letzten
hundert
Dollar
für
Studiozeit
ausgebe
But
you
ain't
ever
gave
a
fuck
about
bread
Aber
du
hast
dich
nie
einen
Dreck
um
Geld
geschert
I'm
a
give
you
the
life
you
deserve
one
day
Ich
werde
dir
eines
Tages
das
Leben
geben,
das
du
verdienst
While
you
crying
all
alone
in
our
bed
Während
du
ganz
allein
in
unserem
Bett
weinst
I'm
on
the
bus
and
the
bunk
Ich
bin
im
Bus
und
in
der
Koje
Having
dreams
barbequing
in
a
yard
for
the
dog
to
run
und
träume
davon,
in
einem
Garten
zu
grillen,
in
dem
der
Hund
herumlaufen
kann
I
been
gone
so
long
it
feels
weird
talking
on
the
phone
Ich
bin
so
lange
weg,
dass
es
sich
komisch
anfühlt,
am
Telefon
zu
sprechen
And
before
you
know
it,
I'll
be
coming
home
Und
ehe
du
dich
versiehst,
werde
ich
nach
Hause
kommen
Fuck
rap,
you're
my
backbone
Scheiß
auf
Rap,
du
bist
mein
Rückgrat
When
I'm
at
home
with
you
it's
like
I'm
really
in
my
comfort
zone
Wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
bin,
ist
es,
als
wäre
ich
wirklich
in
meiner
Komfortzone
A
thousand
miles
away
looking
at
the
sky
and
pray
Tausend
Meilen
entfernt,
schaue
ich
in
den
Himmel
und
bete
And
tell
God
you
ain't
all
alone
Und
sage
Gott,
dass
du
nicht
allein
bist
(Mike
Posner)
(Mike
Posner)
Cause
I've
been
thinking
about
you
all
day
Denn
ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
And
I've
been
walking
down
this
hallway
Und
ich
bin
diesen
Flur
entlanggegangen
And
now
your
love
just
seems
so
far
away
Und
jetzt
scheint
deine
Liebe
so
weit
weg
zu
sein
But
maybe
that's
the
way
it's
always
gon
be
Aber
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
es
immer
sein
wird
And
every
day
my
heart
aches
Und
jeden
Tag
schmerzt
mein
Herz
I'm
just
sitting
in
this
dark
place
Ich
sitze
nur
an
diesem
dunklen
Ort
And
now
your
love
just
seems
so
far
away
Und
jetzt
scheint
deine
Liebe
so
weit
weg
zu
sein
But
maybe
that's
the
way
it's
always
gon
be
Aber
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
es
immer
sein
wird
All
you
see
is
pics
they
took
with
me
Alles,
was
du
siehst,
sind
Bilder,
die
sie
mit
mir
gemacht
haben
You
can't
believe
the
hype
Du
kannst
dem
Hype
nicht
glauben
Every
night
we
fight
about
girls
you
see
Jede
Nacht
streiten
wir
uns
über
Mädchen,
die
du
siehst
On
the
internet,
thinking
I'm
cheating
Im
Internet,
weil
du
denkst,
dass
ich
dich
betrüge
And
I
gotta
defend
myself
from
bullshit
you
accused
me
of
Und
ich
muss
mich
gegen
den
Unsinn
verteidigen,
den
du
mir
vorwirfst
You
hate
that
I
do
music
though
Du
hasst
es,
dass
ich
Musik
mache
Think
I'm
up
late
tripping
getting
groupie
love
Denkst,
ich
bin
lange
auf,
um
Groupie-Liebe
zu
bekommen
Crying
to
me
is
unnecessary
Mich
anzuschreien
ist
unnötig
Losing
you
is
the
last
thing
I
want
Dich
zu
verlieren
ist
das
Letzte,
was
ich
will
If
only
you
could
trust,
then
I'd
miss
you
as
much
as
you
miss
me
Wenn
du
mir
nur
vertrauen
könntest,
dann
würde
ich
dich
genauso
vermissen,
wie
du
mich
And
I
wish
we
could
be
on
the
couch
together
Und
ich
wünschte,
wir
könnten
zusammen
auf
der
Couch
sitzen
But
we
ain't
got
no
cheddar
Aber
wir
haben
kein
Geld
No
kind
of
credit
history
can
we
deserve
better
Keine
Kredithistorie,
verdienen
wir
etwas
Besseres?
Can't
accept
the
misery
I
know
you
had
a
real
hard
life
Kann
das
Elend
nicht
akzeptieren,
ich
weiß,
du
hattest
ein
wirklich
hartes
Leben
And
it's
harder
when
I'm
gone
Und
es
ist
härter,
wenn
ich
weg
bin
And
I
promise
you
one
day
shit
will
make
sense
Und
ich
verspreche
dir,
eines
Tages
wird
alles
einen
Sinn
ergeben
It
will
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
I
sent
flowers
to
your
job
today
Ich
habe
dir
heute
Blumen
zur
Arbeit
geschickt
I
put
my
headphones
on
and
I
played
our
song
Ich
habe
meine
Kopfhörer
aufgesetzt
und
unser
Lied
gespielt
No
I
mean
the
bicycles
I
just
got
done
Nein,
ich
meine
die
Fahrräder,
ich
bin
gerade
fertig
geworden
Sorry
that
you
had
to
wait
up
long
Tut
mir
leid,
dass
du
so
lange
warten
musstest
So
many
nights
when
we
get
up
on
each
other
So
viele
Nächte,
in
denen
wir
uns
gegenseitig
anmachen
Really
fighting
cause
I
can't
come
home
Weil
ich
nicht
nach
Hause
kommen
kann,
streiten
wir
uns
heftig.
Got
a
hotel
room
just
to
face
time
with
you
tonight
Habe
ein
Hotelzimmer
gebucht,
nur
um
heute
Abend
mit
dir
per
FaceTime
zu
sprechen
Don't
put
no
make
up
on
Schmink
dich
nicht
Because
your
face
just
looks
so
beautiful
Weil
dein
Gesicht
einfach
so
schön
aussieht
And
I
promise
that
I'll
always
be
true
to
you
Und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
dir
immer
treu
sein
werde
So
many
people
travelling
in
pursuit
of
true
love
So
viele
Menschen
reisen
auf
der
Suche
nach
der
wahren
Liebe
But
never
get
the
feeling
that
I
do
from
you
Aber
sie
bekommen
nie
das
Gefühl,
das
ich
von
dir
bekomme
So
many
human
beings
tryin
live
their
whole
life
with
their
soulmate
So
viele
Menschen
versuchen,
ihr
ganzes
Leben
mit
ihrem
Seelenverwandten
zu
verbringen
But
I
found
mine
Aber
ich
habe
meinen
gefunden
While
you
laid
up
in
the
house
crying
Während
du
weinend
im
Haus
liegst
We
both
been
counting
on
time
Wir
haben
beide
auf
die
Zeit
gezählt
Cause
I've
been
thinking
about
you
all
day
Denn
ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
And
I've
been
walking
down
this
hallway
Und
ich
bin
diesen
Flur
entlanggegangen
And
now
your
love
just
seems
so
far
away
Und
jetzt
scheint
deine
Liebe
so
weit
weg
zu
sein
But
maybe
that's
the
way
it's
always
gon
be
Aber
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
es
immer
sein
wird
And
every
day
my
heart
aches
Und
jeden
Tag
schmerzt
mein
Herz
I'm
just
sitting
in
this
dark
place
Ich
sitze
nur
an
diesem
dunklen
Ort
And
now
your
love
just
seems
so
far
away
Und
jetzt
scheint
deine
Liebe
so
weit
weg
zu
sein
But
maybe
that's
the
way
it's
always
gon
be
Aber
vielleicht
ist
das
die
Art,
wie
es
immer
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.