Rittz feat. Tech N9ne - Picture Perfect - перевод текста песни на немецкий

Picture Perfect - Tech N9ne , Rittz перевод на немецкий




Picture Perfect
Bildperfekt
You the guy from the BET Cypher right?
Du bist der Typ vom BET Cypher, richtig?
I saw you one day on Sway with Gunplay (That's me)
Ich hab dich eines Tages bei Sway mit Gunplay gesehen (Das bin ich)
You still signed with Tech?
Bist du immer noch bei Tech unter Vertrag?
Well, tell Wolf "What's up" for me
Na dann, grüß Wolf von mir
I miss Rittz back in the Slum days
Ich vermisse Rittz aus den Slum-Tagen
My ex-girlfriend said you hung at someplace
Meine Ex-Freundin sagte, du hingst irgendwo rum
Maybe the Sun Suites? You remember that?
Vielleicht die Sun Suites? Erinnerst du dich daran?
Said you was cool 'til you got real drunk and just changed
Sie sagte, du warst cool, bis du richtig betrunken wurdest und dich einfach verändert hast
And put someone's face through the wood in the bookcase
Und jemandes Gesicht durch das Holz im Bücherregal geschlagen hast
Or TV stand, whatever it was, damn
Oder TV-Ständer, was auch immer es war, verdammt
I heard you like to soak in the tub and snort coke (Nope)
Ich habe gehört, du liegst gern in der Wanne und ziehst Koks (Nö)
I heard you cussed out a crowd for starting a moshpit
Ich habe gehört, du hast eine Menge beschimpft, weil sie einen Moshpit gestartet hat
Where was that? At the NorVa in Norfolk? I forgot
Wo war das? Im NorVa in Norfolk? Ich hab's vergessen
I told all my homies that you're dope
Ich habe all meinen Kumpels erzählt, dass du krass bist
I like when you rap fast more than going slower
Ich mag es mehr, wenn du schnell rappst, als wenn du langsamer bist
I got a joint rolled, I was told you don't smoke, well, I do
Ich hab einen Joint gedreht, mir wurde gesagt, du rauchst nicht, naja, ich schon
But with you I would tell you "I sure don't"
Aber bei dir würde ich sagen "Ich sicher nicht"
I don't wanna get high with somebody so naive
Ich will nicht mit jemandem high werden, der so naiv ist
They believing every word that they heard this day
Sie glauben jedes Wort, das sie heute gehört haben
Making up dirt like I'm not a normal person
Erfinden Dreck, als wäre ich keine normale Person
Like I'ma let them talk to me a certain way
Als würde ich zulassen, dass sie auf eine bestimmte Weise mit mir reden
The moshpit shit's cool when in certain pace
Das Moshpit-Zeug ist cool in einem bestimmten Tempo
To a beat like this, fuck yeah, but I do deserve, you disturb
Zu 'nem Beat wie diesem, fuck yeah, aber ich verdiene es, ihr stört
People sick of words, getting nervous
Leute sind die Worte leid, werden nervös
'Cause a shirtless jerk screaming like he's Kurt Cobain
Weil ein oberkörperfreier Idiot schreit, als wäre er Kurt Cobain
I hate a person that would purposely prefer to be a loudmouth
Ich hasse eine Person, die absichtlich lieber ein Großmaul wäre
Try'na be a tough dude, end up getting round-housed
Versucht, ein harter Kerl zu sein, endet damit, einen Roundhouse-Kick zu kassieren
What you think I'm talking Kung Fu? Gun's true
Was denkst du, ich rede von Kung Fu? Die Waffe ist echt
Bow, bow, letting off rounds like a tap down
Bow, bow, feuert Salven ab
Blood-stained brain, blood stream's full of gasoline
Blutverschmiertes Gehirn, Blutkreislauf voller Benzin
Amoco and I'm so freaky even if I see a titty, bring the camera
Amoco und ich bin so versaut, selbst wenn ich eine Titte sehe, bring die Kamera
Told her I wanna eat her out immediately
Hab ihr gesagt, ich will sie sofort lecken
Even if she didn't shower, I'm an animal
Selbst wenn sie nicht geduscht hat, ich bin ein Tier
Then again
Andererseits
If I get a hint of salmon roll then my little man'll go soft
Wenn ich einen Hauch von Lachsrolle rieche, dann wird mein kleiner Mann weich
Ever been tipsy when you fucked a musty pussy?
Warst du jemals angetrunken, als du eine muffige Muschi gefickt hast?
And your dick was smelling fishy, tell the bitch to go wash?
Und dein Schwanz roch fischig, sag der Schlampe, sie soll sich waschen gehen?
Summer's Eve body wash, stick it up inside the pussy
Summer's Eve Duschgel, steck es in die Muschi rein
Honestly I was shocked, she ain't even kinda ugly
Ehrlich gesagt war ich schockiert, sie ist nicht mal irgendwie hässlich
Judge a book by the front cover
Beurteile ein Buch nicht nach dem Umschlag
The inside is nothing like a thot
Das Innere ist überhaupt nicht wie bei einer Schlampe
Try'na spot demons when they hiding from me
Versuche Dämonen zu entdecken, wenn sie sich vor mir verstecken
Friends of mine benefited with hidden agendas
Freunde von mir profitierten mit versteckten Absichten
I had a hint but I didn't dig in as much as I could
Ich hatte eine Ahnung, aber ich habe nicht so tief gegraben, wie ich konnte
Family members can be as Venomous as Indian cobras
Familienmitglieder können so giftig sein wie indische Kobras
They got a motive and they comin' for blood
Sie haben ein Motiv und sind auf Blut aus
Suckin' my pockets dry
Saugen meine Taschen leer
Not surprised
Nicht überrascht
I ain't even offering
Ich biete nicht mal was an
Watch as I oxidize
Schau zu, wie ich oxidire
Like an avocado green
Wie eine Avocado grün
Watch the guy on my side
Beobachte den Typen an meiner Seite
Sam the bull Grabano me
Sam der Bulle Gravano mäßig
You can paint the prettiest painting you wanna see but
Du kannst das schönste Gemälde malen, das du sehen willst, aber
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
A place to hide
Einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
I hear a whole lotta (Cappin')
Ich höre eine Menge (Gelaber)
Nigga don't want to start in surpassin'
Nigga will nicht anfangen zu übertreffen
Then the people saying me and my
Dann sagen die Leute, ich und mein
Partner we put a cappin' (I'ma yappin')
Partner, wir machen ein (Ich plapper')
Fucking enormous amount of cash and then we baggin' 'em
Verdammt riesige Menge an Geld und dann sacken wir sie ein
And y'all don't really (Know what's crackin')
Und ihr wisst nicht wirklich (was abgeht)
Saying this nigga's bad when I ruin what they pursuin'
Sagen, dieser Nigga ist schlecht, wenn ich ruiniere, was sie verfolgen
And don't know that we giving a fuck, fill 'em with a (Passion)
Und wissen nicht, dass wir uns einen Dreck scheren, füllen sie mit (Leidenschaft)
If I was devilish with my actions
Wenn ich teuflisch wäre in meinen Handlungen
All of my artists they would be a target for blasting
Wären alle meine Künstler ein Ziel zum Abknallen
That's real spill, people they will kill
Das ist echt, Leute, sie werden töten
If you never peel skrill, and you give 'em my ill deal
Wenn du nie Kohle locker machst und ihnen meinen miesen Deal gibst
Never a chill pill even when it's a lil' bill
Nie eine Beruhigungspille, selbst wenn es eine kleine Rechnung ist
The reason why we still rocking and never feel steel
Der Grund, warum wir immer noch rocken und nie die Härte spüren
Everyone listen up
Alle mal herhören
If you ain't really knowing the (That the gun's quick enough)
Wenn du nicht wirklich weißt (Dass die Knarre schnell genug ist)
They wanna go away from the ('Bout to come sick as fuck)
Sie wollen weg von dem (Gleich wird's mega krass)
Speak of a G.O.A.T. I'ma tell ya (Tech is one, nigga, what?)
Sprich von einem G.O.A.T., ich sag dir (Tech ist einer, Nigga, was?)
Every fucking day I'ma tell ya
Jeden verdammten Tag sag ich's dir
I ain't running with failures
Ich laufe nicht mit Versagern rum
They ain't never going back to drug paraphernalia
Sie gehen niemals zurück zu Drogenutensilien
They held up high
Sie werden hochgehalten
So all the negative shit must die
Also muss all der negative Scheiß sterben
The haters really wanna see me in hell, plus fry
Die Hater wollen mich wirklich in der Hölle sehen, und dazu gebraten
You better get the fuck away
Du solltest dich besser verpissen
Talkin' stupidity, can you (Really get lost? What do you say?)
Redest Dummheiten, kannst du (Wirklich verschwinden? Was sagst du?)
Got no validity 'cause we (Giving the most everyday)
Hat keine Gültigkeit, weil wir (Jeden Tag das Meiste geben)
Won't you admit to me that you (Totally wrong, nigga we paid)
Willst du mir nicht zugeben, dass du (Total falsch liegst, Nigga, wir sind bezahlt)
All of it iffy because
Alles ist fragwürdig, weil
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
A place to hide
Einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck
A place to hide
Einem Versteck
Nothing's picture perfect
Nichts ist bildperfekt
The worst gets blurred by the naked eye
Das Schlimmste wird vom bloßen Auge verschwommen wahrgenommen
You scratch the surface
Kratzt du an der Oberfläche
The rats and serpents
Suchen die Ratten und Schlangen
And skeletons search for a place to hide
Und Skelette nach einem Versteck





Авторы: Aaron D. Yates, Corbin King, Jonathan Mccollum

Rittz feat. Tech N9ne - Picture Perfect
Альбом
Picture Perfect
дата релиза
10-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.