Rittz - Ang3r Management - Skit - перевод текста песни на немецкий

Ang3r Management - Skit - Rittzперевод на немецкий




Ang3r Management - Skit
Ang3r Management - Skit
Excuse me, Rittz is here to see you
Entschuldigen Sie, Rittz ist hier, um Sie zu sehen.
Yo, what's up man, you wanted to see me?
Yo, was geht, Mann, du wolltest mich sprechen?
Hey, what's up Rittz man? Have a seat
Hey, was geht, Rittz, Mann? Nimm Platz.
Yeah, pretty excited about first week man, evrything's going good right?
Ja, bin ziemlich aufgeregt wegen der ersten Woche, Mann, läuft alles gut, oder?
Ima be completely honest with you here Rittz, your last album was called Next to Nothing, this should've been called thanks for nothing, because that's exactly what this is
Ich bin mal ganz ehrlich zu dir, Rittz, dein letztes Album hieß "Next to Nothing", das hier hätte "Danke für nichts" heißen sollen, denn genau das ist es.
What're you talking about?
Wovon redest du?
I can't work with this shit
Ich kann mit dieser Scheiße nicht arbeiten.
Why not? I think it's some of my best work
Warum nicht? Ich denke, es ist eine meiner besten Arbeiten.
You know why Tech's been so successful at building an empire?
Weißt du, warum Tech so erfolgreich darin war, ein Imperium aufzubauen?
I mean that, I rap about, that's what I do in real life and it's my music you know?
Ich meine, ich rappe darüber, das ist, was ich im wirklichen Leben mache und es ist meine Musik, weißt du?
Hey, you know what Sonya from Best Buy had to say?
Hey, weißt du, was Sonya von Best Buy zu sagen hatte?
What up. This is Sonya, the buyer from Best Buy. I just listened to Rittz's new album. Really? He must be slipping. If I bring this crap into Best Buy it better sell, or I'll be pissed. Oh, real talk, put a sister on the guest list next time Rittz is in town, cause Sonya don't do lines
Was geht? Hier ist Sonya, die Einkäuferin von Best Buy. Ich habe gerade Rittz' neues Album gehört. Wirklich? Er muss nachlassen. Wenn ich diesen Mist zu Best Buy bringe, sollte es sich besser verkaufen, sonst bin ich sauer. Oh, im Ernst, setz eine Schwester auf die Gästeliste, wenn Rittz das nächste Mal in der Stadt ist, denn Sonya steht nicht auf Schlangen.
Yeah, how bout that? Oh, and here's one from Violet Brown. Here's what Violet Brown had to say
Ja, was ist damit? Oh, und hier ist eine Nachricht von Violet Brown. Das hatte Violet Brown zu sagen:
Wait, wait, but Violet Brown's my friend
Warte, warte, aber Violet Brown ist meine Freundin.
Is she?
Ist sie das?
Yeah
Ja.
Hey Rittz, this is Violet Brown. It's been 16 years, man, since anything has moved me. I'm calling you right now, as you're listening to Top of the Line, to tell you to go fuck yourself, man. Rittz, go fuck yourself
Hey Rittz, hier ist Violet Brown. Es ist 16 Jahre her, Mann, dass mich etwas bewegt hat. Ich rufe dich jetzt an, während du "Top of the Line" hörst, um dir zu sagen, dass du dich verpissen sollst, Mann. Rittz, verpiss dich.
Jesus Christ
Jesus Christus.
You know what Rittz? Never mind. This album's not gonna fucking come out. You know what? Go write me another sad song and get the fuck out of my office
Weißt du was, Rittz? Egal. Dieses Album wird verdammt nochmal nicht veröffentlicht. Weißt du was? Geh und schreib mir noch einen traurigen Song und verpiss dich aus meinem Büro.





Авторы: Rittz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.