Rittz - Call 911 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rittz - Call 911




Call 911
Звони 911
Call 911
Звони 911
Call 911
Звони 911
Call 911
Звони 911
Call 911
Звони 911
She was irate cause she got off work late for the second time this week
Она была в ярости, потому что задержалась на работе допоздна второй раз за неделю,
Racing home in a white Ford Escape
Мчалась домой на белом Ford Escape.
Had a nice quiet place by the lake up in Washington state
У неё было милое тихое местечко у озера в штате Вашингтон.
Her fiancee was paid but he had to take a trip out to Vegas and they ain't got no family
Её жених получал зарплату, но ему пришлось поехать в Вегас, и у них не было семьи
Or neighbors close by so she called him on the phone and let him know that she had made it home safe
Или соседей поблизости, поэтому она позвонила ему и сообщила, что благополучно добралась до дома.
Might have spoke too soon, as soon as she went inside her bedroom a man with a mask lashed out from inside of the closet
Возможно, она рано обрадовалась, как только она вошла в свою спальню, из шкафа выскочил мужчина в маске,
Put a knife up to her neck and said "Be quiet, try to scream and you'll be dead"
Приставил нож к её горлу и сказал: «Тихо, попробуй закричать, и ты умрешь».
Ignoring what he said she screamed, it seemed to piss him off he shoved one of his gloves into her mouth
Игнорируя то, что он сказал, она закричала, он, казалось, разозлился и заткнул ей рот одной из своих перчаток.
Tied her hands behind her back then he stabbed her in the abdomen and threw her on the bed
Связал ей руки за спиной, затем ударил её ножом в живот и бросил на кровать.
For 3 hours straight he tortured and raped her she tried to pray and fake like she was dead
В течение 3 часов подряд он пытал и насиловал её, она пыталась молиться и притворяться мёртвой.
She bled so much she knew that she was dying, closed her eyes
Она так сильно истекала кровью, что знала, что умирает, закрыла глаза
And when she opened them she noticed he was gone
И когда она открыла их, то заметила, что он ушёл.
Somehow she managed to make her wrists slide out of zip-ties
Каким-то образом ей удалось высвободить запястья из стяжек,
Used all of her strength crawling on the floor to lock the bedroom door
Используя все свои силы, она поползла по полу, чтобы запереть дверь спальни.
She made it to the nightstand and grabbed the phone and called 9-1-1
Она добралась до тумбочки, схватила телефон и набрала 9-1-1.
*Phone dialing*
*набор номера*
9-1-1 emergency
Служба спасения 9-1-1
There's a man in my house, I've been stabbed!
У меня в доме мужчина, меня ударили ножом!
Ma'am calm down
Мэм, успокойтесь.
Help me!
Помогите!
Is he still in the house?
Он всё ещё в доме?
I don't know, i know he's here
Я не знаю, я знаю, что он здесь.
*Whimpering*
*Всхлипывает*
Ma'am calm down. Is he still in the house Ma'am?
Мэм, успокойтесь. Он всё ещё в доме, Мэм?
*Scream*
*Крик*
Call 9-1-1
Звони 9-1-1
You about to be a victim of a home invasion
Ты вот-вот станешь жертвой ограбления,
Now your life is suddenly in jeopardy
Теперь твоя жизнь под угрозой.
You're praying someone rescue me
Ты молишься, чтобы кто-нибудь спас тебя,
You about to die if you don't
Ты вот-вот умрешь, если этого не сделаешь.
Call 9-1-1
Звони 9-1-1
Call 9-1-1
Звони 9-1-1
You about to be a victim of a home invasion
Ты вот-вот станешь жертвой ограбления,
Now your life is suddenly in jeopardy
Теперь твоя жизнь под угрозой.
You're praying someone rescue me
Ты молишься, чтобы кто-нибудь спас тебя,
You about to die if you don't
Ты вот-вот умрешь, если этого не сделаешь.
Call 9-1-1
Звони 9-1-1
He was a single parent that had retired, him and his teen daughter live together
Он был отцом-одиночкой, который вышел на пенсию, они жили вместе со своей дочерью-подростком.
He never had problems with her as a kid
У него никогда не было с ней проблем, когда она была ребёнком,
But she been misbehaving lately, that's a part of growing up
Но в последнее время она плохо себя вела, это часть взросления.
She was so in love with her new boyfriend - he was older
Она была так влюблена в своего нового парня - он был старше,
Her father told her he didn't want her seeing him
Её отец сказал ей, что он не хочет, чтобы она с ним виделась,
Cause she and him were skipping school just to sleep with him
Потому что они прогуливали школу только для того, чтобы спать с ним,
And he could tell that they'd been doing drugs
И он мог сказать, что они употребляли наркотики.
Her father took her cell phone and car keys from her as punishment
Отец в качестве наказания забрал у неё мобильный телефон и ключи от машины,
Even threatened to send her to live with her momma
Даже угрожал отправить её жить к маме,
200 miles away but that would only make her hate him
В 200 милях отсюда, но это только заставило бы её ненавидеть его.
Started plotting on her dad
Начала строить козни против своего отца.
One night when he sleeping he figured that he was dreaming cause he opened up his eyes
Однажды ночью, когда он спал, ему показалось, что ему снится сон, потому что он открыл глаза
Saw his daughter staring at him from the bottom of his bed
И увидел свою дочь, смотрящую на него с конца кровати,
And her boyfriend was standing right above him with a bat
А её парень стоял прямо над ним с битой.
Before he could react, or try to defend himself against her boyfriend, all you heard was whack
Прежде чем он успел среагировать или попытаться защититься от её парня, как раздался удар.
He hit him repeatedly, his daughter acted
Он бил его снова и снова, а его дочь
Emotionless watching his blood splatter on the wall
Бесстрастно наблюдала, как его кровь брызжет на стену.
Beat him to a bloody pulp for at least thirty minutes
Избивал его до полусмерти не менее тридцати минут,
There were fragments of his skull on the bed
На кровати были осколки его черепа.
Then her boyfriend left
Потом её парень ушёл,
Cracked the window, grabbed the telephone
Разбил окно, схватил телефон
She tried to play it off and called 9-1-1
Она попыталась сделать вид, что ничего не произошло, и набрала 9-1-1.
*Phone dialing*
*набор номера*
9-1-1 Emergency
Служба спасения 9-1-1.
Umm, somebody... somebody's hurt my dad, I need somebody here. Someone's hurt him
Эмм, кто-нибудь... кто-то ранил моего папу, мне нужна помощь. Кто-то ранил его.
Check to see if he has a pulse. Is he breathing?
Проверьте, есть ли у него пульс. Он дышит?
Daddy?
Папочка?
Calm down, calm down
Успокойтесь, успокойтесь.
Daddy... daddy... are you ok?
Папочка... папочка... ты в порядке?
We'll send somebody out there right now.
Мы немедленно отправим кого-нибудь.
Daddy are you ok? Breathe, dad.
Папа, ты в порядке? Дыши, папа.
The number you have reached, "9-1-1" has been changed, to a non-published number. No further information is available about "9-1-1".
Номер, который вы набрали, «9-1-1», был изменен на номер, не публикуемый в телефонных справочниках. Дополнительная информация о «9-1-1» отсутствует.





Авторы: Kyle Denmead, Juan Botero, Jonathan Matthew Mccollum, Julio Espaillat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.