Текст и перевод песни Rittz - Call 911
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
irate
cause
she
got
off
work
late
for
the
second
time
this
week
Она
была
в
ярости,
потому
что
задержалась
на
работе
допоздна
второй
раз
за
неделю,
Racing
home
in
a
white
Ford
Escape
Мчалась
домой
на
белом
Ford
Escape.
Had
a
nice
quiet
place
by
the
lake
up
in
Washington
state
У
неё
было
милое
тихое
местечко
у
озера
в
штате
Вашингтон.
Her
fiancee
was
paid
but
he
had
to
take
a
trip
out
to
Vegas
and
they
ain't
got
no
family
Её
жених
получал
зарплату,
но
ему
пришлось
поехать
в
Вегас,
и
у
них
не
было
семьи
Or
neighbors
close
by
so
she
called
him
on
the
phone
and
let
him
know
that
she
had
made
it
home
safe
Или
соседей
поблизости,
поэтому
она
позвонила
ему
и
сообщила,
что
благополучно
добралась
до
дома.
Might
have
spoke
too
soon,
as
soon
as
she
went
inside
her
bedroom
a
man
with
a
mask
lashed
out
from
inside
of
the
closet
Возможно,
она
рано
обрадовалась,
как
только
она
вошла
в
свою
спальню,
из
шкафа
выскочил
мужчина
в
маске,
Put
a
knife
up
to
her
neck
and
said
"Be
quiet,
try
to
scream
and
you'll
be
dead"
Приставил
нож
к
её
горлу
и
сказал:
«Тихо,
попробуй
закричать,
и
ты
умрешь».
Ignoring
what
he
said
she
screamed,
it
seemed
to
piss
him
off
he
shoved
one
of
his
gloves
into
her
mouth
Игнорируя
то,
что
он
сказал,
она
закричала,
он,
казалось,
разозлился
и
заткнул
ей
рот
одной
из
своих
перчаток.
Tied
her
hands
behind
her
back
then
he
stabbed
her
in
the
abdomen
and
threw
her
on
the
bed
Связал
ей
руки
за
спиной,
затем
ударил
её
ножом
в
живот
и
бросил
на
кровать.
For
3 hours
straight
he
tortured
and
raped
her
she
tried
to
pray
and
fake
like
she
was
dead
В
течение
3 часов
подряд
он
пытал
и
насиловал
её,
она
пыталась
молиться
и
притворяться
мёртвой.
She
bled
so
much
she
knew
that
she
was
dying,
closed
her
eyes
Она
так
сильно
истекала
кровью,
что
знала,
что
умирает,
закрыла
глаза
And
when
she
opened
them
she
noticed
he
was
gone
И
когда
она
открыла
их,
то
заметила,
что
он
ушёл.
Somehow
she
managed
to
make
her
wrists
slide
out
of
zip-ties
Каким-то
образом
ей
удалось
высвободить
запястья
из
стяжек,
Used
all
of
her
strength
crawling
on
the
floor
to
lock
the
bedroom
door
Используя
все
свои
силы,
она
поползла
по
полу,
чтобы
запереть
дверь
спальни.
She
made
it
to
the
nightstand
and
grabbed
the
phone
and
called
9-1-1
Она
добралась
до
тумбочки,
схватила
телефон
и
набрала
9-1-1.
*Phone
dialing*
*набор
номера*
9-1-1
emergency
Служба
спасения
9-1-1
There's
a
man
in
my
house,
I've
been
stabbed!
У
меня
в
доме
мужчина,
меня
ударили
ножом!
Ma'am
calm
down
Мэм,
успокойтесь.
Is
he
still
in
the
house?
Он
всё
ещё
в
доме?
I
don't
know,
i
know
he's
here
Я
не
знаю,
я
знаю,
что
он
здесь.
*Whimpering*
*Всхлипывает*
Ma'am
calm
down.
Is
he
still
in
the
house
Ma'am?
Мэм,
успокойтесь.
Он
всё
ещё
в
доме,
Мэм?
You
about
to
be
a
victim
of
a
home
invasion
Ты
вот-вот
станешь
жертвой
ограбления,
Now
your
life
is
suddenly
in
jeopardy
Теперь
твоя
жизнь
под
угрозой.
You're
praying
someone
rescue
me
Ты
молишься,
чтобы
кто-нибудь
спас
тебя,
You
about
to
die
if
you
don't
Ты
вот-вот
умрешь,
если
этого
не
сделаешь.
You
about
to
be
a
victim
of
a
home
invasion
Ты
вот-вот
станешь
жертвой
ограбления,
Now
your
life
is
suddenly
in
jeopardy
Теперь
твоя
жизнь
под
угрозой.
You're
praying
someone
rescue
me
Ты
молишься,
чтобы
кто-нибудь
спас
тебя,
You
about
to
die
if
you
don't
Ты
вот-вот
умрешь,
если
этого
не
сделаешь.
He
was
a
single
parent
that
had
retired,
him
and
his
teen
daughter
live
together
Он
был
отцом-одиночкой,
который
вышел
на
пенсию,
они
жили
вместе
со
своей
дочерью-подростком.
He
never
had
problems
with
her
as
a
kid
У
него
никогда
не
было
с
ней
проблем,
когда
она
была
ребёнком,
But
she
been
misbehaving
lately,
that's
a
part
of
growing
up
Но
в
последнее
время
она
плохо
себя
вела,
это
часть
взросления.
She
was
so
in
love
with
her
new
boyfriend
- he
was
older
Она
была
так
влюблена
в
своего
нового
парня
- он
был
старше,
Her
father
told
her
he
didn't
want
her
seeing
him
Её
отец
сказал
ей,
что
он
не
хочет,
чтобы
она
с
ним
виделась,
Cause
she
and
him
were
skipping
school
just
to
sleep
with
him
Потому
что
они
прогуливали
школу
только
для
того,
чтобы
спать
с
ним,
And
he
could
tell
that
they'd
been
doing
drugs
И
он
мог
сказать,
что
они
употребляли
наркотики.
Her
father
took
her
cell
phone
and
car
keys
from
her
as
punishment
Отец
в
качестве
наказания
забрал
у
неё
мобильный
телефон
и
ключи
от
машины,
Even
threatened
to
send
her
to
live
with
her
momma
Даже
угрожал
отправить
её
жить
к
маме,
200
miles
away
but
that
would
only
make
her
hate
him
В
200
милях
отсюда,
но
это
только
заставило
бы
её
ненавидеть
его.
Started
plotting
on
her
dad
Начала
строить
козни
против
своего
отца.
One
night
when
he
sleeping
he
figured
that
he
was
dreaming
cause
he
opened
up
his
eyes
Однажды
ночью,
когда
он
спал,
ему
показалось,
что
ему
снится
сон,
потому
что
он
открыл
глаза
Saw
his
daughter
staring
at
him
from
the
bottom
of
his
bed
И
увидел
свою
дочь,
смотрящую
на
него
с
конца
кровати,
And
her
boyfriend
was
standing
right
above
him
with
a
bat
А
её
парень
стоял
прямо
над
ним
с
битой.
Before
he
could
react,
or
try
to
defend
himself
against
her
boyfriend,
all
you
heard
was
whack
Прежде
чем
он
успел
среагировать
или
попытаться
защититься
от
её
парня,
как
раздался
удар.
He
hit
him
repeatedly,
his
daughter
acted
Он
бил
его
снова
и
снова,
а
его
дочь
Emotionless
watching
his
blood
splatter
on
the
wall
Бесстрастно
наблюдала,
как
его
кровь
брызжет
на
стену.
Beat
him
to
a
bloody
pulp
for
at
least
thirty
minutes
Избивал
его
до
полусмерти
не
менее
тридцати
минут,
There
were
fragments
of
his
skull
on
the
bed
На
кровати
были
осколки
его
черепа.
Then
her
boyfriend
left
Потом
её
парень
ушёл,
Cracked
the
window,
grabbed
the
telephone
Разбил
окно,
схватил
телефон
She
tried
to
play
it
off
and
called
9-1-1
Она
попыталась
сделать
вид,
что
ничего
не
произошло,
и
набрала
9-1-1.
*Phone
dialing*
*набор
номера*
9-1-1
Emergency
Служба
спасения
9-1-1.
Umm,
somebody...
somebody's
hurt
my
dad,
I
need
somebody
here.
Someone's
hurt
him
Эмм,
кто-нибудь...
кто-то
ранил
моего
папу,
мне
нужна
помощь.
Кто-то
ранил
его.
Check
to
see
if
he
has
a
pulse.
Is
he
breathing?
Проверьте,
есть
ли
у
него
пульс.
Он
дышит?
Calm
down,
calm
down
Успокойтесь,
успокойтесь.
Daddy...
daddy...
are
you
ok?
Папочка...
папочка...
ты
в
порядке?
We'll
send
somebody
out
there
right
now.
Мы
немедленно
отправим
кого-нибудь.
Daddy
are
you
ok?
Breathe,
dad.
Папа,
ты
в
порядке?
Дыши,
папа.
The
number
you
have
reached,
"9-1-1"
has
been
changed,
to
a
non-published
number.
No
further
information
is
available
about
"9-1-1".
Номер,
который
вы
набрали,
«9-1-1»,
был
изменен
на
номер,
не
публикуемый
в
телефонных
справочниках.
Дополнительная
информация
о
«9-1-1»
отсутствует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Denmead, Juan Botero, Jonathan Matthew Mccollum, Julio Espaillat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.