Rittz - Day of the Dead - перевод текста песни на немецкий

Day of the Dead - Rittzперевод на немецкий




Day of the Dead
Tag der Toten
This rap shit ain't a movie
Dieser Rap-Scheiß ist kein Film
Online gettin' turned on by a bunch of male groupies
Online angegeilt von einem Haufen männlicher Groupies
That said they gonna shoot me or do something to me
Die gesagt haben, sie schießen auf mich oder tun mir was an
When they see me, them imaginary bullets go through me
Wenn sie mich sehen, gehen ihre imaginären Kugeln durch mich hindurch
Ask anyone who know me in the rap game say that I'm cool
Frag jeden, der mich im Rap-Game kennt, die sagen, ich bin cool
But you should watch how you pursue me
Aber du solltest aufpassen, wie du mich angehst
I find it confusing, these dudes click on my dick so hard
Ich finde es verwirrend, diese Typen fixieren sich so krass auf mich
It's like they grew a coochie, homie you canoeing
Es ist, als hätten sie eine Muschi bekommen, Kumpel, du ruderst
Up shit creek, a thick beef stew was brewing
Den Scheißbach hoch, ein dicker Beef-Eintopf braute sich zusammen
You talk about it so much, I wish that you would use your toolie on yourself
Du redest so viel darüber, ich wünschte, du würdest deinen Knüppel gegen dich selbst richten
Blow your brains out, plus you suck at rappin'
Jag dir eine Kugel durch den Kopf, außerdem suckst du im Rappen
If I was you I would do tattooing, you stupid
Wenn ich du wäre, würde ich tätowieren gehen, du Idiot
Thinkin' I'ma argue with you online
Denkst, ich werde online mit dir streiten
So you could try to get views boo-hooing
Damit du versuchen kannst, mit Gejammer Klicks zu bekommen
Talking shit about me and all I do is keep it cool with motherfuckers
Laberst Scheiße über mich und alles, was ich tue, ist cool zu bleiben mit Motherfuckers
Now I'm startin' to feel the hugest mood swing
Jetzt fange ich an, den krassesten Stimmungsumschwung zu fühlen
If the beef wasn't with me, why would you include me?
Wenn der Beef nicht mit mir war, warum würdest du mich einbeziehen?
'Cause it takes a while to text you back?
Weil es eine Weile dauert, bis ich dir zurückschreibe?
So many rappers sittin' there trashing they expect I'm gonna let them have
So viele Rapper sitzen da und lästern, sie erwarten, dass ich ihnen
A feature for free and get so mad because I'm busy and can't do it
Einen Feature umsonst gebe und werden so sauer, weil ich beschäftigt bin und es nicht tun kann
Really, that's what all this 'bout?
Wirklich, darum geht es bei alldem?
I feel like I got so many enemies I cannot keep count
Ich habe das Gefühl, ich habe so viele Feinde, ich kann sie nicht zählen
Even homies I grew up with are mad I blew up and wanna knock me down
Sogar Kumpels, mit denen ich aufgewachsen bin, sind sauer, dass ich durchgestartet bin und wollen mich runterziehen
But I'm like Rocky Balboa can't count me out
Aber ich bin wie Rocky Balboa, man kann mich nicht abschreiben
And I ain't dumb, I've been around tommy guns before
Und ich bin nicht dumm, ich war schon in der Nähe von Maschinenpistolen
But I'm not the one to be gunnin' for
Aber ich bin nicht derjenige, auf den man schießen sollte
And this is karma you started it shut the fuck up country boy
Und das ist Karma, du hast es angefangen, halt die Fresse Landei
You disrespected me
Du hast mich respektlos behandelt
I ain't tryna say I've been a G
Ich versuche nicht zu sagen, dass ich ein Gangster war
I'm just me, I hate their negative energy
Ich bin einfach ich, ich hasse ihre negative Energie
Somebody should've told 'em let me be
Jemand hätte ihnen sagen sollen, sie sollen mich in Ruhe lassen
This shit is stress relief, the haters rest in peace, 'cause
Dieser Scheiß ist Stressabbau, die Hater ruhen in Frieden, denn
It's the day of the dead
Es ist der Tag der Toten
Better watch where you're making your bed
Pass besser auf, wo du dein Bett machst
Watch where you're layin' your head
Pass auf, wo du deinen Kopf hinlegst
Why the fuck would you say what you said about me?
Warum zur Hölle würdest du sagen, was du über mich gesagt hast?
Don't try to come around me, nah
Versuch nicht, in meine Nähe zu kommen, nah
It's the day of the dead
Es ist der Tag der Toten
Better watch where you're making your bed
Pass besser auf, wo du dein Bett machst
Watch where you're layin' your head
Pass auf, wo du deinen Kopf hinlegst
Why the fuck would you say what you said about me?
Warum zur Hölle würdest du sagen, was du über mich gesagt hast?
Don't bring them dudes around me, nah
Bring diese Typen nicht in meine Nähe, nah
'Cause I ain't with that bullshit
Weil ich diesen Bullshit nicht mitmache
I cannot relate or understand
Ich kann mich nicht hineinversetzen oder verstehen
A man that goes online to hate another man
Einen Mann, der online geht, um einen anderen Mann zu hassen
Pussy boy, they just type away
Pussy-Junge, sie tippen einfach weiter
I'm tryin' hard not to write them a reply, but can't
Ich versuche krampfhaft, ihnen nicht zu antworten, aber ich kann nicht
And all the lames that all rhyme the same
Und all die Lappen, die sich immer gleich reimen
On every record, I'm guessing that they ain't musically inclined
Auf jeder Platte, ich schätze, sie sind musikalisch nicht begabt
They made the kind of statements
Sie haben solche Aussagen gemacht
Oh, you saying "Switch Lanes" sound the same as "Heaven" and "Living the Dream"
Oh, du sagst, 'Switch Lanes' klingt gleich wie 'Heaven' und 'Living the Dream'
And I could name a bunch more Crown Royal, call 911
Und ich könnte noch eine Menge mehr nennen: Crown Royal, call 911
You can tell the difference between the flow on blow and wishin'
Du kannst den Unterschied zwischen dem Flow bei 'Blow' und 'Wishin'' erkennen
My Interview didn't you listen? I always switch it up
Mein Interview, hast du nicht zugehört? Ich wechsle es immer ab
I'm thinking that these drones are slow
Ich glaube, diese Drohnen sind langsam
And they can't break down rhyme schemes
Und sie können Reimschemata nicht auseinandernehmen
Heated 'cause they can't out rhyme me
Angeheizt, weil sie mich nicht überreimen können
And I ain't ever-changing to try to get signed
Und ich ändere mich nie, um einen Vertrag zu bekommen
And I ain't animating like say I'm Tech N9ne
Und ich mache nicht so eine Show, sagen wir mal, wie Tech N9ne
But If you get me on a feature, it's a straight-up crime scene
Aber wenn du mich auf einem Feature hast, ist es ein glatter Tatort
It seems like every year that pass I gotta' remind you
Es scheint, als müsste ich dich jedes Jahr daran erinnern
I came through on my debut like make room
Ich bin bei meinem Debüt durchgestartet, wie 'macht Platz'
It's still the total opposite of shit from my sophomore
Es ist immer noch das komplette Gegenteil von dem Zeug von meinem Sophomore-Album
And still ain't got a sponsor from Monster
Und habe immer noch keinen Sponsor von Monster
Jumping off the stage to hit a guy that flipped me off at my concert
Springe von der Bühne, um einen Typen zu schlagen, der mir bei meinem Konzert den Mittelfinger gezeigt hat
They call me every name in the book
Sie nennen mich jeden Namen im Buch
From white Tech to fat Yelawolf, see a friend jealous look
Von weißem Tech bis zu dickem Yelawolf, sehen einen neidischen Blick bei einem Freund
When they shaking my hand like I can't tell what's good
Wenn sie mir die Hand geben, als könnte ich nicht erkennen, was Sache ist
'Cause I can't go and put people on just because, man
Weil ich nicht einfach Leute pushen kann, nur weil, Mann
Man I wish that I was rich as you was thinking I was
Mann, ich wünschte, ich wäre so reich, wie du dacht='s, dass ich es bin
Homies catching feelings acting like a bitch with a grudge
Kumpels bekommen Gefühle, benehmen sich wie eine Bitch mit Groll
They liked it better when I was broke and depressed with a job
Es gefiel ihnen besser, als ich pleite und depressiv mit einem Job war
I tour three times a year, if you mean what you said
Ich toure dreimal im Jahr, wenn du meinst, was du gesagt hast
And when you see me in your city, tell me face to face
Und wenn du mich in deiner Stadt siehst, sag es mir von Angesicht zu Angesicht
'Cause you ain't real, just another screen naming lame
Weil du nicht echt bist, nur ein weiterer Lappen mit Bildschirmname
Get out your black face paint and pray 'cause
Hol deine schwarze Gesichtsfarbe raus und bet' denn
It's the day of the dead
Es ist der Tag der Toten
Better watch where you're making your bed
Pass besser auf, wo du dein Bett machst
Watch where you're layin' your head
Pass auf, wo du deinen Kopf hinlegst
Why the fuck would you say what you said about me
Warum zur Hölle würdest du sagen, was du über mich gesagt hast?
Don't try to come around me, nah
Versuch nicht, in meine Nähe zu kommen, nah
It's the day of the dead
Es ist der Tag der Toten
Better watch where you're making your bed
Pass besser auf, wo du dein Bett machst
Watch where you're layin' your head
Pass auf, wo du deinen Kopf hinlegst
Why the fuck would you say what you said about me
Warum zur Hölle würdest du sagen, was du über mich gesagt hast?
Don't bring them dudes around me, nah
Bring diese Typen nicht in meine Nähe, nah
'Cause I ain't with that bullshit
Weil ich diesen Bullshit nicht mitmache
(Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit)
(Bullshit, Bullshit, Bullshit, Bullshit, Bullshit, Bullshit)
It's the day of the dead
Es ist der Tag der Toten
(Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit)
(Bullshit, Bullshit, Bullshit, Bullshit, Bullshit, Bullshit)
It's the day of the dead
Es ist der Tag der Toten





Авторы: Jonah Lee Appleby, Jonathan Matthew Mccollum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.