Rittz - Different Breed - перевод текста песни на немецкий

Different Breed - Rittzперевод на немецкий




Different Breed
Andere Art
Ol' ho ass
Alte Schlampe
Bitch
Bitch
Uh, it's embarrassing watching people go out back
Uh, es ist peinlich, Leute zu beobachten, die sich hinten raus schleichen
Want to fight 'em or sucker punch 'em, I ain't trying to go out back
Will sie schlagen oder ihnen einen Kinnhaken verpassen, ich versuche nicht, hinten raus zu gehen
Flow so outdated you be slippin' off shit like an old mouse pad
Dein Flow ist so veraltet, du rutschst ab wie auf einem alten Mauspad
Run around like an old grouch bag
Rennst herum wie eine alte Meckertasche
When you see me don't speak like a No Doubt track
Wenn du mich siehst, sprich nicht, wie bei einem No Doubt Track
Shhh, quiet motherfucker
Pscht, sei ruhig, du Miststück
I don't recognize you 'cause we only met once
Ich erkenne dich nicht, weil wir uns nur einmal getroffen haben
Even if we met twice on a night when I wasn't that drunk
Selbst wenn wir uns zweimal getroffen hätten, in einer Nacht, in der ich nicht so betrunken war
I still don't recall what the fuck
Ich erinnere mich immer noch nicht, verdammt
Your name was, what it look like, bitch?
Wie du heißt, wie siehst du aus, Schlampe?
Teacher calling out names in a homeroom class, hell nah
Wie ein Lehrer, der Namen in einem Klassenraum aufruft, ganz sicher nicht
Hear my speakers straight bangin' and old school laugh
Höre, wie meine Lautsprecher dröhnen und ein Oldschool-Lachen
Think everybody lame like white boys tryna bring boat shoes back
Denke, dass alle lahm sind, wie weiße Jungs, die versuchen, Bootsschuhe zurückzubringen
Motherfuckers who carry guns,
Mistkerle, die Waffen tragen,
Knowing damn well that they won't shoot back
Wohl wissend, dass sie nicht zurückschießen werden
But you look cool though, just kidding no you don't douchebag
Aber du siehst cool aus, nur Spaß, nein, tust du nicht, du Dummkopf
But if I was cool as you I would go into a new
Aber wenn ich so cool wäre wie du, würde ich in ein neues
Car dealership and shoot up the showroom glass
Autohaus gehen und die Schaufenster zerschießen
Like a badass would
Wie ein harter Kerl es tun würde
Scream like you want a bitch, scream like you have bad blood
Schrei, als ob du eine Schlampe willst, schrei, als ob du böses Blut hättest
Like a badass does
Wie ein harter Kerl es tut
Take a picture with your gun, posted up, sayin' #thug
Mach ein Foto mit deiner Waffe, posiere und sage #thug
Go and tat that up
Lass das tätowieren
Yo, homie what's the deal with this bond getting backpack love
Yo, Kumpel, was ist los mit dieser komischen Rucksackliebe?
Let my cash stack up like the checks so my ass cap her
Lass mein Geld sich stapeln wie die Schecks, damit mein Arsch sie decken kann
When I smack all these whack rappers tryna be like me
Wenn ich all diese Möchtegern-Rapper schlage, die versuchen, wie ich zu sein
Homie, I'm a whole different breed
Kumpel, ich bin eine ganz andere Art
In a whole different league
In einer ganz anderen Liga
Look at you and show disbelief 'cause I can see your ho tendencies
Sehe dich an und zeige Unglauben, weil ich deine Schlampen-Tendenzen sehen kann
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Talk about your money, what you've done and where you're from
Redest über dein Geld, was du getan hast und woher du kommst
To me it don't add up, you ain't all that good
Für mich ergibt das keinen Sinn, du bist nicht so toll
Homie, I'm a whole different breed
Kumpel, ich bin eine ganz andere Art
In a whole different league
In einer ganz anderen Liga
Look at you and show disbelief 'cause I can see your ho tendencies
Sehe dich an und zeige Unglauben, weil ich deine Schlampen-Tendenzen sehen kann
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Think you're dope, I'm like Oh, that sucks
Denkst, du bist cool, ich denke, oh, das ist scheiße
See your music and I go crack up, ol' stupid motherfucker
Sehe deine Musik und lache mich kaputt, du dummes Miststück
Hate to see your DM on my IG feed
Hasse es, deine DM in meinem IG-Feed zu sehen
Just 'cause I replied one time doesn't mean that you're my GP
Nur weil ich einmal geantwortet habe, heißt das nicht, dass du mein Hausarzt bist
Sendin' links to your song, but you're biting Tech N9ne, copy ICP
Schickst Links zu deinem Song, aber du beißt Tech N9ne ab, kopierst ICP
You're the opposite lame ass white boy dropping N bombs
Du bist das Gegenteil, ein lahmer weißer Junge, der N-Bomben fallen lässt
Who the fuck are you, the white cheeky?
Wer zum Teufel bist du, die weiße Tussi?
Need to stop that shit (ol' white ass boy)
Hör auf mit der Scheiße (alter weißer Junge)
I don't give a fuck if you got Pit Bulls
Es ist mir egal, ob du Pitbulls hast
Saying where you get your work done?
Fragst, wo du deine Arbeit machen lässt?
I don't want to talk tattoos
Ich will nicht über Tattoos reden
I'm distracted, staring at your knockoff shoes
Ich bin abgelenkt und starre auf deine gefälschten Schuhe
What the fuck are those? Chinese Jays?
Was zum Teufel sind das? Chinesische Jays?
Saying one day you're gonna find me signed with Strange
Sagst, dass du mich eines Tages bei Strange unter Vertrag finden wirst
Hate to ruin your parade, but I got bad news
Ich will deine Parade nicht ruinieren, aber ich habe schlechte Nachrichten
You ain't never gonna make it, and it's better that you face it
Du wirst es nie schaffen, und es ist besser, wenn du dich dem stellst
You ain't never made dope songs
Du hast nie geile Songs gemacht
You gon' feel dumb in the end,
Du wirst dich am Ende dumm fühlen,
Like the millions of Americans that said "Vote Trump"
Wie die Millionen von Amerikanern, die sagten: "Wählt Trump"
Man, I still can't believe he won
Mann, ich kann immer noch nicht glauben, dass er gewonnen hat
Fuck paper, he gon' make it rain those bombs
Scheiß auf Papier, er wird Bomben regnen lassen
I'm sick of politics like chicks postin' pics with the
Ich habe die Politik satt, wie Tussis, die Bilder posten mit dem
Snapchat filter of puppy dog ears and a rainbow tongue
Snapchat-Filter mit Hundeohren und einer Regenbogenzunge
Flower crown on your head,
Blumenkranz auf deinem Kopf,
Make your eyes look pretty, lookin' shitty with no make-up on
Deine Augen hübsch aussehen lassen, beschissen aussehen ohne Make-up
Really got some little titties,
Hast wirklich ein paar kleine Titten,
But you tricked us 'cause you had a bunch of padding in an A-cup bra
Aber du hast uns reingelegt, weil du eine Menge Polsterung in einem A-Körbchen-BH hattest
You the type to fall in love, tongue kissing after they suck off
Du bist der Typ, der sich verliebt und Zungenküsse gibt, nachdem sie einem
A bus full of dudes after they fuck raw all night
Bus voller Typen einen geblasen haben, nachdem sie die ganze Nacht roh gevögelt haben
They compare you to the same fuck boys, really they so punk
Sie vergleichen dich mit denselben Schwachköpfen, die sind echt Weicheier
Homie, I'm a whole different breed
Kumpel, ich bin eine ganz andere Art
In a whole different league
In einer ganz anderen Liga
Look at you and show disbelief 'cause I can see your ho tendencies
Sehe dich an und zeige Unglauben, weil ich deine Schlampen-Tendenzen sehen kann
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Talk about your money, what you've done and where you're from
Redest über dein Geld, was du getan hast und woher du kommst
To me it don't add up, you ain't all that good
Für mich ergibt das keinen Sinn, du bist nicht so toll
Homie, I'm a whole different breed
Kumpel, ich bin eine ganz andere Art
In a whole different league
In einer ganz anderen Liga
Look at you and show disbelief 'cause I can see your ho tendencies
Sehe dich an und zeige Unglauben, weil ich deine Schlampen-Tendenzen sehen kann
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Think you're dope, I'm like Oh, that sucks
Denkst, du bist cool, ich denke, oh, das ist scheiße
See your music and I go crack up, ol' stupid motherfucker
Sehe deine Musik und lache mich kaputt, du dummes Miststück
I can't listen to your shit no more, 'cause when I do I get so bored
Ich kann mir deine Scheiße nicht mehr anhören, denn wenn ich es tue, langweile ich mich so
When I feel it boomin', it hits so hard
Wenn ich es dröhnen fühle, trifft es so hart
Like when Lennox Lewis and Klitschko fought
Wie als Lennox Lewis und Klitschko kämpften
Got a Famous hoody, some retro fours
Habe einen Famous-Hoodie, ein paar Retro-Vierer
Some expensive jewelry, a disco ball
Etwas teuren Schmuck, eine Discokugel
On my trigger finger, a missile launch
An meinem Abzugsfinger, ein Raketenstart
'Bout to happen any second it's an intro for verse three
Wird jeden Moment passieren, es ist ein Intro für Vers drei
Curse me and you'll be verially assaulted
Verfluche mich und du wirst verbal angegriffen
Fire's bitter, try me, end up burning and engulfed
Feuer ist bitter, versuch es mit mir, ende verbrannt und verschlungen
In a ball of flames, hall of fame nominee
In einem Feuerball, Hall of Fame-Kandidat
I should be twice as big, kill em like the villain in a SAW film
Ich sollte doppelt so groß sein, töte sie wie der Bösewicht in einem SAW-Film
Home of the Braves and the Falcons and the Hearts fans
Heimat der Braves und der Falcons und der Hearts-Fans
I'm as calm as croc in a swamp, man
Ich bin so ruhig wie ein Krokodil im Sumpf, Mann
Waiting in the water for my prey like I'm Jaws
Warte im Wasser auf meine Beute, als wäre ich Jaws
Tryna to bait me and fall in, you gon' see a shark's fin
Versuch mich zu ködern und reinzufallen, du wirst eine Haifischflosse sehen
Starvin' like I'm sleeping on a park bench
Hungrig, als würde ich auf einer Parkbank schlafen
Spit bars, serving rappers like I bar tend
Spucke Bars, bediene Rapper, als wäre ich Barkeeper
Star shit, you gon' need an RN
Star-Scheiße, du wirst eine Krankenschwester brauchen
Superman blending in like I'm Clark Kent
Superman, der sich tarnt, als wäre ich Clark Kent
Fuck how big your bark is, you ain't got the heart
Scheiß drauf, wie groß dein Gebell ist, du hast kein Herz
Better sharpen your skills, I'm a killer, you a marked man
Schärfe besser deine Fähigkeiten, ich bin ein Killer, du bist ein gezeichneter Mann
When it's all said and done, you'll be burned to a crisp
Wenn alles gesagt und getan ist, wirst du zu Asche verbrannt sein
Smokin', I can smell the cartilage and charred skin
Rauche, ich kann den Knorpel und die verkohlte Haut riechen
Set em on fire
Zünde sie an
Used to have it up high now look how low the bar bend
Früher war sie hoch oben, jetzt sieh mal, wie tief die Latte hängt
Look how many off brand rappers put they palm print on it
Sieh mal, wie viele No-Name-Rapper ihren Handabdruck darauf hinterlassen haben
'Cause they shinin' for a moment
Weil sie für einen Moment glänzen
They got broke and then they're starved, damn
Sie sind pleite gegangen und dann verhungert, verdammt
Selling dope in their apartment
Verkaufen Drogen in ihrer Wohnung
Now we toast champagne, open up the caviar can
Jetzt stoßen wir mit Champagner an, öffnen die Kaviar-Dose
Blowing money in department stores
Verprassen Geld in Kaufhäusern
Got diamonds in my ring, got diamonds in my watch band
Habe Diamanten in meinem Ring, habe Diamanten in meinem Uhrenarmband
God Damn, I'm a whole different breed
Verdammt, ich bin eine ganz andere Art
In a whole different league
In einer ganz anderen Liga
Look at you and show disbelief 'cause I can see your ho tendencies
Sehe dich an und zeige Unglauben, weil ich deine Schlampen-Tendenzen sehen kann
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Talk about your money, what you've done and where you're from
Redest über dein Geld, was du getan hast und woher du kommst
To me it don't add up, you ain't all that good
Für mich ergibt das keinen Sinn, du bist nicht so toll
Homie, I'm a whole different breed
Kumpel, ich bin eine ganz andere Art
In a whole different league
In einer ganz anderen Liga
Look at you and show disbelief 'cause I can see your ho tendencies
Sehe dich an und zeige Unglauben, weil ich deine Schlampen-Tendenzen sehen kann
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Shut your ho ass up
Halt deine Schlampen-Fresse
Think you're dope, I'm like Oh, that sucks
Denkst, du bist cool, ich denke, oh, das ist scheiße
See your music and I go crack up, ol' stupid motherfucker
Sehe deine Musik und lache mich kaputt, du dummes Miststück





Авторы: Jonah Lee Appleby, Jonathan Matthew Mccollum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.