Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Breed
Andere Art
Uh,
it's
embarrassing
watching
people
go
out
back
Uh,
es
ist
peinlich,
Leute
zu
beobachten,
die
sich
hinten
raus
schleichen
Want
to
fight
'em
or
sucker
punch
'em,
I
ain't
trying
to
go
out
back
Will
sie
schlagen
oder
ihnen
einen
Kinnhaken
verpassen,
ich
versuche
nicht,
hinten
raus
zu
gehen
Flow
so
outdated
you
be
slippin'
off
shit
like
an
old
mouse
pad
Dein
Flow
ist
so
veraltet,
du
rutschst
ab
wie
auf
einem
alten
Mauspad
Run
around
like
an
old
grouch
bag
Rennst
herum
wie
eine
alte
Meckertasche
When
you
see
me
don't
speak
like
a
No
Doubt
track
Wenn
du
mich
siehst,
sprich
nicht,
wie
bei
einem
No
Doubt
Track
Shhh,
quiet
motherfucker
Pscht,
sei
ruhig,
du
Miststück
I
don't
recognize
you
'cause
we
only
met
once
Ich
erkenne
dich
nicht,
weil
wir
uns
nur
einmal
getroffen
haben
Even
if
we
met
twice
on
a
night
when
I
wasn't
that
drunk
Selbst
wenn
wir
uns
zweimal
getroffen
hätten,
in
einer
Nacht,
in
der
ich
nicht
so
betrunken
war
I
still
don't
recall
what
the
fuck
Ich
erinnere
mich
immer
noch
nicht,
verdammt
Your
name
was,
what
it
look
like,
bitch?
Wie
du
heißt,
wie
siehst
du
aus,
Schlampe?
Teacher
calling
out
names
in
a
homeroom
class,
hell
nah
Wie
ein
Lehrer,
der
Namen
in
einem
Klassenraum
aufruft,
ganz
sicher
nicht
Hear
my
speakers
straight
bangin'
and
old
school
laugh
Höre,
wie
meine
Lautsprecher
dröhnen
und
ein
Oldschool-Lachen
Think
everybody
lame
like
white
boys
tryna
bring
boat
shoes
back
Denke,
dass
alle
lahm
sind,
wie
weiße
Jungs,
die
versuchen,
Bootsschuhe
zurückzubringen
Motherfuckers
who
carry
guns,
Mistkerle,
die
Waffen
tragen,
Knowing
damn
well
that
they
won't
shoot
back
Wohl
wissend,
dass
sie
nicht
zurückschießen
werden
But
you
look
cool
though,
just
kidding
no
you
don't
douchebag
Aber
du
siehst
cool
aus,
nur
Spaß,
nein,
tust
du
nicht,
du
Dummkopf
But
if
I
was
cool
as
you
I
would
go
into
a
new
Aber
wenn
ich
so
cool
wäre
wie
du,
würde
ich
in
ein
neues
Car
dealership
and
shoot
up
the
showroom
glass
Autohaus
gehen
und
die
Schaufenster
zerschießen
Like
a
badass
would
Wie
ein
harter
Kerl
es
tun
würde
Scream
like
you
want
a
bitch,
scream
like
you
have
bad
blood
Schrei,
als
ob
du
eine
Schlampe
willst,
schrei,
als
ob
du
böses
Blut
hättest
Like
a
badass
does
Wie
ein
harter
Kerl
es
tut
Take
a
picture
with
your
gun,
posted
up,
sayin'
#thug
Mach
ein
Foto
mit
deiner
Waffe,
posiere
und
sage
#thug
Go
and
tat
that
up
Lass
das
tätowieren
Yo,
homie
what's
the
deal
with
this
bond
getting
backpack
love
Yo,
Kumpel,
was
ist
los
mit
dieser
komischen
Rucksackliebe?
Let
my
cash
stack
up
like
the
checks
so
my
ass
cap
her
Lass
mein
Geld
sich
stapeln
wie
die
Schecks,
damit
mein
Arsch
sie
decken
kann
When
I
smack
all
these
whack
rappers
tryna
be
like
me
Wenn
ich
all
diese
Möchtegern-Rapper
schlage,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein
Homie,
I'm
a
whole
different
breed
Kumpel,
ich
bin
eine
ganz
andere
Art
In
a
whole
different
league
In
einer
ganz
anderen
Liga
Look
at
you
and
show
disbelief
'cause
I
can
see
your
ho
tendencies
Sehe
dich
an
und
zeige
Unglauben,
weil
ich
deine
Schlampen-Tendenzen
sehen
kann
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Talk
about
your
money,
what
you've
done
and
where
you're
from
Redest
über
dein
Geld,
was
du
getan
hast
und
woher
du
kommst
To
me
it
don't
add
up,
you
ain't
all
that
good
Für
mich
ergibt
das
keinen
Sinn,
du
bist
nicht
so
toll
Homie,
I'm
a
whole
different
breed
Kumpel,
ich
bin
eine
ganz
andere
Art
In
a
whole
different
league
In
einer
ganz
anderen
Liga
Look
at
you
and
show
disbelief
'cause
I
can
see
your
ho
tendencies
Sehe
dich
an
und
zeige
Unglauben,
weil
ich
deine
Schlampen-Tendenzen
sehen
kann
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Think
you're
dope,
I'm
like
Oh,
that
sucks
Denkst,
du
bist
cool,
ich
denke,
oh,
das
ist
scheiße
See
your
music
and
I
go
crack
up,
ol'
stupid
motherfucker
Sehe
deine
Musik
und
lache
mich
kaputt,
du
dummes
Miststück
Hate
to
see
your
DM
on
my
IG
feed
Hasse
es,
deine
DM
in
meinem
IG-Feed
zu
sehen
Just
'cause
I
replied
one
time
doesn't
mean
that
you're
my
GP
Nur
weil
ich
einmal
geantwortet
habe,
heißt
das
nicht,
dass
du
mein
Hausarzt
bist
Sendin'
links
to
your
song,
but
you're
biting
Tech
N9ne,
copy
ICP
Schickst
Links
zu
deinem
Song,
aber
du
beißt
Tech
N9ne
ab,
kopierst
ICP
You're
the
opposite
lame
ass
white
boy
dropping
N
bombs
Du
bist
das
Gegenteil,
ein
lahmer
weißer
Junge,
der
N-Bomben
fallen
lässt
Who
the
fuck
are
you,
the
white
cheeky?
Wer
zum
Teufel
bist
du,
die
weiße
Tussi?
Need
to
stop
that
shit
(ol'
white
ass
boy)
Hör
auf
mit
der
Scheiße
(alter
weißer
Junge)
I
don't
give
a
fuck
if
you
got
Pit
Bulls
Es
ist
mir
egal,
ob
du
Pitbulls
hast
Saying
where
you
get
your
work
done?
Fragst,
wo
du
deine
Arbeit
machen
lässt?
I
don't
want
to
talk
tattoos
Ich
will
nicht
über
Tattoos
reden
I'm
distracted,
staring
at
your
knockoff
shoes
Ich
bin
abgelenkt
und
starre
auf
deine
gefälschten
Schuhe
What
the
fuck
are
those?
Chinese
Jays?
Was
zum
Teufel
sind
das?
Chinesische
Jays?
Saying
one
day
you're
gonna
find
me
signed
with
Strange
Sagst,
dass
du
mich
eines
Tages
bei
Strange
unter
Vertrag
finden
wirst
Hate
to
ruin
your
parade,
but
I
got
bad
news
Ich
will
deine
Parade
nicht
ruinieren,
aber
ich
habe
schlechte
Nachrichten
You
ain't
never
gonna
make
it,
and
it's
better
that
you
face
it
Du
wirst
es
nie
schaffen,
und
es
ist
besser,
wenn
du
dich
dem
stellst
You
ain't
never
made
dope
songs
Du
hast
nie
geile
Songs
gemacht
You
gon'
feel
dumb
in
the
end,
Du
wirst
dich
am
Ende
dumm
fühlen,
Like
the
millions
of
Americans
that
said
"Vote
Trump"
Wie
die
Millionen
von
Amerikanern,
die
sagten:
"Wählt
Trump"
Man,
I
still
can't
believe
he
won
Mann,
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
er
gewonnen
hat
Fuck
paper,
he
gon'
make
it
rain
those
bombs
Scheiß
auf
Papier,
er
wird
Bomben
regnen
lassen
I'm
sick
of
politics
like
chicks
postin'
pics
with
the
Ich
habe
die
Politik
satt,
wie
Tussis,
die
Bilder
posten
mit
dem
Snapchat
filter
of
puppy
dog
ears
and
a
rainbow
tongue
Snapchat-Filter
mit
Hundeohren
und
einer
Regenbogenzunge
Flower
crown
on
your
head,
Blumenkranz
auf
deinem
Kopf,
Make
your
eyes
look
pretty,
lookin'
shitty
with
no
make-up
on
Deine
Augen
hübsch
aussehen
lassen,
beschissen
aussehen
ohne
Make-up
Really
got
some
little
titties,
Hast
wirklich
ein
paar
kleine
Titten,
But
you
tricked
us
'cause
you
had
a
bunch
of
padding
in
an
A-cup
bra
Aber
du
hast
uns
reingelegt,
weil
du
eine
Menge
Polsterung
in
einem
A-Körbchen-BH
hattest
You
the
type
to
fall
in
love,
tongue
kissing
after
they
suck
off
Du
bist
der
Typ,
der
sich
verliebt
und
Zungenküsse
gibt,
nachdem
sie
einem
A
bus
full
of
dudes
after
they
fuck
raw
all
night
Bus
voller
Typen
einen
geblasen
haben,
nachdem
sie
die
ganze
Nacht
roh
gevögelt
haben
They
compare
you
to
the
same
fuck
boys,
really
they
so
punk
Sie
vergleichen
dich
mit
denselben
Schwachköpfen,
die
sind
echt
Weicheier
Homie,
I'm
a
whole
different
breed
Kumpel,
ich
bin
eine
ganz
andere
Art
In
a
whole
different
league
In
einer
ganz
anderen
Liga
Look
at
you
and
show
disbelief
'cause
I
can
see
your
ho
tendencies
Sehe
dich
an
und
zeige
Unglauben,
weil
ich
deine
Schlampen-Tendenzen
sehen
kann
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Talk
about
your
money,
what
you've
done
and
where
you're
from
Redest
über
dein
Geld,
was
du
getan
hast
und
woher
du
kommst
To
me
it
don't
add
up,
you
ain't
all
that
good
Für
mich
ergibt
das
keinen
Sinn,
du
bist
nicht
so
toll
Homie,
I'm
a
whole
different
breed
Kumpel,
ich
bin
eine
ganz
andere
Art
In
a
whole
different
league
In
einer
ganz
anderen
Liga
Look
at
you
and
show
disbelief
'cause
I
can
see
your
ho
tendencies
Sehe
dich
an
und
zeige
Unglauben,
weil
ich
deine
Schlampen-Tendenzen
sehen
kann
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Think
you're
dope,
I'm
like
Oh,
that
sucks
Denkst,
du
bist
cool,
ich
denke,
oh,
das
ist
scheiße
See
your
music
and
I
go
crack
up,
ol'
stupid
motherfucker
Sehe
deine
Musik
und
lache
mich
kaputt,
du
dummes
Miststück
I
can't
listen
to
your
shit
no
more,
'cause
when
I
do
I
get
so
bored
Ich
kann
mir
deine
Scheiße
nicht
mehr
anhören,
denn
wenn
ich
es
tue,
langweile
ich
mich
so
When
I
feel
it
boomin',
it
hits
so
hard
Wenn
ich
es
dröhnen
fühle,
trifft
es
so
hart
Like
when
Lennox
Lewis
and
Klitschko
fought
Wie
als
Lennox
Lewis
und
Klitschko
kämpften
Got
a
Famous
hoody,
some
retro
fours
Habe
einen
Famous-Hoodie,
ein
paar
Retro-Vierer
Some
expensive
jewelry,
a
disco
ball
Etwas
teuren
Schmuck,
eine
Discokugel
On
my
trigger
finger,
a
missile
launch
An
meinem
Abzugsfinger,
ein
Raketenstart
'Bout
to
happen
any
second
it's
an
intro
for
verse
three
Wird
jeden
Moment
passieren,
es
ist
ein
Intro
für
Vers
drei
Curse
me
and
you'll
be
verially
assaulted
Verfluche
mich
und
du
wirst
verbal
angegriffen
Fire's
bitter,
try
me,
end
up
burning
and
engulfed
Feuer
ist
bitter,
versuch
es
mit
mir,
ende
verbrannt
und
verschlungen
In
a
ball
of
flames,
hall
of
fame
nominee
In
einem
Feuerball,
Hall
of
Fame-Kandidat
I
should
be
twice
as
big,
kill
em
like
the
villain
in
a
SAW
film
Ich
sollte
doppelt
so
groß
sein,
töte
sie
wie
der
Bösewicht
in
einem
SAW-Film
Home
of
the
Braves
and
the
Falcons
and
the
Hearts
fans
Heimat
der
Braves
und
der
Falcons
und
der
Hearts-Fans
I'm
as
calm
as
croc
in
a
swamp,
man
Ich
bin
so
ruhig
wie
ein
Krokodil
im
Sumpf,
Mann
Waiting
in
the
water
for
my
prey
like
I'm
Jaws
Warte
im
Wasser
auf
meine
Beute,
als
wäre
ich
Jaws
Tryna
to
bait
me
and
fall
in,
you
gon'
see
a
shark's
fin
Versuch
mich
zu
ködern
und
reinzufallen,
du
wirst
eine
Haifischflosse
sehen
Starvin'
like
I'm
sleeping
on
a
park
bench
Hungrig,
als
würde
ich
auf
einer
Parkbank
schlafen
Spit
bars,
serving
rappers
like
I
bar
tend
Spucke
Bars,
bediene
Rapper,
als
wäre
ich
Barkeeper
Star
shit,
you
gon'
need
an
RN
Star-Scheiße,
du
wirst
eine
Krankenschwester
brauchen
Superman
blending
in
like
I'm
Clark
Kent
Superman,
der
sich
tarnt,
als
wäre
ich
Clark
Kent
Fuck
how
big
your
bark
is,
you
ain't
got
the
heart
Scheiß
drauf,
wie
groß
dein
Gebell
ist,
du
hast
kein
Herz
Better
sharpen
your
skills,
I'm
a
killer,
you
a
marked
man
Schärfe
besser
deine
Fähigkeiten,
ich
bin
ein
Killer,
du
bist
ein
gezeichneter
Mann
When
it's
all
said
and
done,
you'll
be
burned
to
a
crisp
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
wirst
du
zu
Asche
verbrannt
sein
Smokin',
I
can
smell
the
cartilage
and
charred
skin
Rauche,
ich
kann
den
Knorpel
und
die
verkohlte
Haut
riechen
Set
em
on
fire
Zünde
sie
an
Used
to
have
it
up
high
now
look
how
low
the
bar
bend
Früher
war
sie
hoch
oben,
jetzt
sieh
mal,
wie
tief
die
Latte
hängt
Look
how
many
off
brand
rappers
put
they
palm
print
on
it
Sieh
mal,
wie
viele
No-Name-Rapper
ihren
Handabdruck
darauf
hinterlassen
haben
'Cause
they
shinin'
for
a
moment
Weil
sie
für
einen
Moment
glänzen
They
got
broke
and
then
they're
starved,
damn
Sie
sind
pleite
gegangen
und
dann
verhungert,
verdammt
Selling
dope
in
their
apartment
Verkaufen
Drogen
in
ihrer
Wohnung
Now
we
toast
champagne,
open
up
the
caviar
can
Jetzt
stoßen
wir
mit
Champagner
an,
öffnen
die
Kaviar-Dose
Blowing
money
in
department
stores
Verprassen
Geld
in
Kaufhäusern
Got
diamonds
in
my
ring,
got
diamonds
in
my
watch
band
Habe
Diamanten
in
meinem
Ring,
habe
Diamanten
in
meinem
Uhrenarmband
God
Damn,
I'm
a
whole
different
breed
Verdammt,
ich
bin
eine
ganz
andere
Art
In
a
whole
different
league
In
einer
ganz
anderen
Liga
Look
at
you
and
show
disbelief
'cause
I
can
see
your
ho
tendencies
Sehe
dich
an
und
zeige
Unglauben,
weil
ich
deine
Schlampen-Tendenzen
sehen
kann
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Talk
about
your
money,
what
you've
done
and
where
you're
from
Redest
über
dein
Geld,
was
du
getan
hast
und
woher
du
kommst
To
me
it
don't
add
up,
you
ain't
all
that
good
Für
mich
ergibt
das
keinen
Sinn,
du
bist
nicht
so
toll
Homie,
I'm
a
whole
different
breed
Kumpel,
ich
bin
eine
ganz
andere
Art
In
a
whole
different
league
In
einer
ganz
anderen
Liga
Look
at
you
and
show
disbelief
'cause
I
can
see
your
ho
tendencies
Sehe
dich
an
und
zeige
Unglauben,
weil
ich
deine
Schlampen-Tendenzen
sehen
kann
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Shut
your
ho
ass
up
Halt
deine
Schlampen-Fresse
Think
you're
dope,
I'm
like
Oh,
that
sucks
Denkst,
du
bist
cool,
ich
denke,
oh,
das
ist
scheiße
See
your
music
and
I
go
crack
up,
ol'
stupid
motherfucker
Sehe
deine
Musik
und
lache
mich
kaputt,
du
dummes
Miststück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Lee Appleby, Jonathan Matthew Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.