Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Smile
Falsches Lächeln
Y'all
don't
know
shit
Ihr
wisst
alle
gar
nichts
Y'all
just
go
off
what
you
see
in
IG
Ihr
urteilt
nur
nach
dem,
was
ihr
auf
IG
seht
And
be
pressing
the
keypad
Und
tippt
auf
der
Tastatur
herum
I
don't
let
em
see
half
of
my
real
life
Ich
lasse
euch
nicht
die
Hälfte
meines
echten
Lebens
sehen
Deaf
clean
fresh
out
of
rehab
Nüchtern,
frisch
aus
der
Entzugsklinik
Phone
don't
work,
can't
take
calls
Telefon
funktioniert
nicht,
kann
keine
Anrufe
entgegennehmen
Still
got
some
anxiety
I
can't
shake
off
Habe
immer
noch
Ängste,
die
ich
nicht
abschütteln
kann
But
I
can't
take
bars
Aber
ich
kann
keine
Pillen
nehmen
Last
two
years
I've
been
living
off
of
credit
Die
letzten
zwei
Jahre
habe
ich
von
Kredit
gelebt
They
suspended
on
my
Amex
card
Sie
haben
meine
Amex-Karte
gesperrt
Want
to
wallow
in
a
bottle
and
a
Kleenex
box
Möchte
mich
in
einer
Flasche
und
einer
Kleenex-Box
suhlen
Pillow
case
stained
with
dried
up
tears
Kissenbezug
befleckt
mit
getrockneten
Tränen
Some
of
the
fans
understand
Einige
der
Fans
verstehen
es
Others
can't,
listening
wondering
how'd
I
wind
up
here
Andere
nicht,
fragen
sich,
wie
ich
hier
gelandet
bin
Like
I
made
a
living
trying
to
fuck
up
my
career
Als
ob
ich
meinen
Lebensunterhalt
damit
verdient
hätte,
meine
Karriere
zu
ruinieren
I
don't
think
I've
ever
been
this
angry
Ich
glaube,
ich
war
noch
nie
so
wütend
Stint
with
the
record
label
ended
strangely
Die
Zeit
beim
Plattenlabel
endete
seltsam
Because
our
friendship
was
short
but
was
business
mainly
Weil
unsere
Freundschaft
kurz
war,
aber
hauptsächlich
geschäftlich
In
suspension
dangling
like
a
dead
deer
bleeding
out
In
der
Schwebe
hängend
wie
ein
totes
Reh,
das
ausblutet
Suicide
attempt
at
anguish
but
I
failed
to
jump
Selbstmordversuch
aus
Verzweiflung,
aber
ich
habe
es
nicht
geschafft
zu
springen
The
happy
drunk
guy
that
I
was
died
Der
fröhliche
Betrunkene,
der
ich
war,
ist
gestorben
Follow
me
you'll
probably
see
me
self
destruct
Folge
mir
und
du
wirst
wahrscheinlich
sehen,
wie
ich
mich
selbst
zerstöre
With
my
explosive
temper
burning
hotter
than
a
pot
of
molten
amber
Mit
meinem
explosiven
Temperament,
heißer
brennend
als
ein
Topf
mit
geschmolzenem
Bernstein
Told
my
closest
friends
that
I'ma
kill
them
too
but
I
don't
remember
Habe
meinen
engsten
Freunden
gesagt,
dass
ich
sie
auch
umbringen
werde,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
daran
Now
my
wife
gotta
fight
lymphoma
cancer,
God
damn
Jetzt
muss
meine
Frau
gegen
Lymphdrüsenkrebs
kämpfen,
Gott
verdammt
My
life
fucked
up
I
may
break
down
(may
break
down)
Mein
Leben
ist
im
Arsch,
ich
könnte
zusammenbrechen
(könnte
zusammenbrechen)
My
life
my
luck,
oh
wait
what
now
(wait
what
now)
Mein
Leben,
mein
Glück,
oh
warte,
was
jetzt
(warte,
was
jetzt)
Shit,I
wonder
why
I
can't
fake
smile
Scheiße,
ich
frage
mich,
warum
ich
kein
falsches
Lächeln
aufsetzen
kann
I'm
high
I'm
drunk
I
can't
come
down
(can't
come
down)
Ich
bin
high,
ich
bin
betrunken,
ich
komme
nicht
runter
(komme
nicht
runter)
Post
another
drunk
vid
hard
to
break
my
frown
Poste
noch
ein
betrunkenes
Video,
schwer,
mein
Stirnrunzeln
zu
brechen
Hurry
up
take
a
pic
Beeil
dich,
mach
ein
Foto
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
(I'll
kill
all
you
motherfuckers!)
(Ich
bringe
euch
alle
um,
ihr
Mistkerle!)
I
was
all
the
way
broke
back
in
2016
Ich
war
2016
total
pleite
Trying
hard
to
keep
it
hush
hush
Habe
versucht,
es
geheim
zu
halten
Plus
a
couple
headbutts
caused
strain
in
between
me
and
Strange
Dazu
noch
ein
paar
Kopfstöße,
die
zu
Spannungen
zwischen
mir
und
Strange
führten
And
replaced
where
the
puppy
love
once
was
Und
ersetzten
die
Welpenliebe,
die
einst
da
war
Threw
a
sucker
punch
even
though
we
touched
gloves
Habe
einen
Tiefschlag
gelandet,
obwohl
wir
uns
berührt
haben
Started
feeling
like
the
whole
fight
was
rigged
Fing
an,
mich
zu
fühlen,
als
wäre
der
ganze
Kampf
manipuliert
Really
should
have
reconsidered
reigniting
shit
Hätte
wirklich
überlegen
sollen,
die
Sache
neu
zu
entfachen
Because
I
got
nothing
for
respect
deep
inside
for
Tech
Weil
ich
tief
im
Inneren
keinen
Respekt
vor
Tech
habe,
Süße.
I
was
convinced
again
that
I
could
only
write
on
METH
Ich
war
wieder
überzeugt,
dass
ich
nur
auf
Meth
schreiben
kann
I'm
always
in
a
bad
mood
and
geeked
Ich
bin
immer
schlecht
gelaunt
und
aufgeputscht
And
I
can
count
on
one
hand
how
much
I've
had
sex
Und
ich
kann
an
einer
Hand
abzählen,
wie
oft
ich
Sex
hatte
Me
and
my
wife
hate
life,
all
we
do
is
sleep
Meine
Frau
und
ich
hassen
das
Leben,
wir
schlafen
nur
noch
Spend
all
my
money,
gonna
murdered,
I'ma
do
this
free
Gebe
all
mein
Geld
aus,
werde
ermordet,
ich
mache
das
umsonst
Soon
to
be
on
the
road
again
to
earn
it
back
Bald
wieder
unterwegs,
um
es
zurückzuverdienen
I
went
to
Germany,
[?]
and
Saudi
Arabia
Ich
war
in
Deutschland,
[?]
und
Saudi-Arabien
Never
thought
that
I
would
take
a
loss
over
thirty
racks,
long
gone
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
über
dreißig
Riesen
Verlust
machen
würde,
längst
vorbei
Hot
headed,
blood
boiling
more
Hitzköpfig,
Blut
kocht
noch
mehr
I'm
a
wreck
settling
debt
from
the
tour
before
Ich
bin
ein
Wrack,
begleiche
Schulden
von
der
vorherigen
Tour
I've
never
seen
my
credit
score
this
poor
Ich
habe
noch
nie
einen
so
schlechten
Kredit-Score
gesehen
I'm
back
to
rolling
quarters
up
Ich
rolle
wieder
Vierteldollar
zusammen
And
buying
40s
from
the
corner
store
Und
kaufe
40er
an
der
Straßenecke
Straight
flexin
for
the
crowd
like
I'm
Gorgeous
George
Gebe
vor
der
Menge
an,
als
wäre
ich
Gorgeous
George
Meet
and
greets
full
of
fake
handshakes
and
lies
Meet
and
Greets
voller
falscher
Handschläge
und
Lügen
Everyday
I
will
pray
I
die
Jeden
Tag
werde
ich
beten,
dass
ich
sterbe
Because
if
I
don't
soon
I'm
afraid
I'll
take
a
life
because
Denn
wenn
nicht
bald,
habe
ich
Angst,
dass
ich
ein
Leben
nehme,
weil
My
life
fucked
up
I
may
break
down
(may
break
down)
Mein
Leben
ist
im
Arsch,
ich
könnte
zusammenbrechen
(könnte
zusammenbrechen)
My
life
my
luck,
oh
wait
what
now
(wait
what
now)
Mein
Leben,
mein
Glück,
oh
warte,
was
jetzt
(warte,
was
jetzt)
Shit,I
wonder
why
I
can't
fake
smile
Scheiße,
ich
frage
mich,
warum
ich
kein
falsches
Lächeln
aufsetzen
kann
I'm
high
I'm
drunk
I
can't
come
down
(can't
come
down)
Ich
bin
high,
ich
bin
betrunken,
ich
komme
nicht
runter
(komme
nicht
runter)
Post
another
drunk
vid
hard
to
break
my
frown
Poste
noch
ein
betrunkenes
Video,
schwer,
mein
Stirnrunzeln
zu
brechen
Hurry
up
take
a
pic
Beeil
dich,
mach
ein
Foto
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
(I'll
kill
all
you
motherfuckers!)
(Ich
bringe
euch
alle
um,
ihr
Mistkerle!)
Let's
recap,
I
done
went
flat
broke
Fassen
wir
zusammen,
ich
bin
pleite
gegangen
If
I
ever
had
hope
for
the
future
then
I
was
wrong
Wenn
ich
jemals
Hoffnung
für
die
Zukunft
hatte,
dann
habe
ich
mich
geirrt
Why'd
I
try
so
long
Warum
habe
ich
es
so
lange
versucht
Why
did
I
get
on
around
the
same
time
people
stopped
buying
songs
Warum
bin
ich
ungefähr
zur
gleichen
Zeit
aufgetreten,
als
die
Leute
aufhörten,
Songs
zu
kaufen
Why
the
guy
that's
known
for
giving
me
a
break
Warum
ist
der
Typ,
der
dafür
bekannt
ist,
mir
eine
Chance
zu
geben
Be
the
main
artist
they
compare
me
to
Der
Hauptkünstler,
mit
dem
sie
mich
vergleichen
My
first
album
sold
a
couple
hundred
thousand
Mein
erstes
Album
verkaufte
sich
ein
paar
hunderttausend
Mal
Never
catapulted
me
to
where
I
planned
it
to
Hat
mich
nie
dorthin
katapultiert,
wo
ich
es
geplant
hatte
There
was
label
friction,
cocaine
addiction
Es
gab
Spannungen
mit
dem
Label,
Kokainsucht
Hard
to
separate
the
real
from
the
fake
and
fiction
Schwer,
das
Echte
vom
Falschen
und
der
Fiktion
zu
trennen
We've
been
saving
six
years
Wir
haben
sechs
Jahre
gespart
We
finally
had
the
wedding
money
Wir
hatten
endlich
das
Hochzeitsgeld
Two
weeks
before
the
ceremony
my
fiance
Zwei
Wochen
vor
der
Zeremonie
hat
meine
Verlobte
Took
a
sharp
blade
to
her
neck
and
wrists
Sich
mit
einer
scharfen
Klinge
an
Hals
und
Handgelenken
verletzt
Every
turn
was
a
burning
bridge
Jede
Wendung
war
eine
verbrannte
Brücke
My
manager
was
so
concerned
he
quit
Mein
Manager
war
so
besorgt,
dass
er
gekündigt
hat
We
can't
work
anymore
Wir
können
nicht
mehr
arbeiten
Wasn't
sure
who
this
person
is
War
mir
nicht
sicher,
wer
diese
Person
ist
Drunk,
blurting
shit
loud
on
my
phone
on
the
runway
Betrunken,
plapperte
laut
auf
meinem
Handy
auf
der
Landebahn
Plane
suits
came
kicked
me
off
the
plane
Flugzeuganzüge
kamen,
warfen
mich
aus
dem
Flugzeug
And
I
was
really
on
some
murder
shit
Und
ich
war
wirklich
auf
einem
mörderischen
Trip
In
San
Francisco
in
the
dark
stalking
prey
In
San
Francisco
im
Dunkeln
auf
der
Jagd
nach
Beute
The
elephant
inside
the
room
was
obvious
Der
Elefant
im
Raum
war
offensichtlich
Look
at
all
the
alcohol
we
drank
Sieh
dir
all
den
Alkohol
an,
den
wir
getrunken
haben
We
couldn't
hold
down
food
Wir
konnten
kein
Essen
bei
uns
behalten
On
the
stage
about
to
fall
and
faint
Auf
der
Bühne
kurz
davor,
umzufallen
und
ohnmächtig
zu
werden
I
want
to
pray
to
God
but
I'm
ashamed
Ich
möchte
zu
Gott
beten,
aber
ich
schäme
mich
Because
I
HATE
MY
LIFE
Weil
ich
MEIN
LEBEN
HASSE
My
life
fucked
up
I
may
break
down
(may
break
down)
Mein
Leben
ist
im
Arsch,
ich
könnte
zusammenbrechen
(könnte
zusammenbrechen)
My
life
my
luck,
oh
wait
what
now
(wait
what
now)
Mein
Leben,
mein
Glück,
oh
warte,
was
jetzt
(warte,
was
jetzt)
Shit,I
wonder
why
I
can't
fake
smile
Scheiße,
ich
frage
mich,
warum
ich
kein
falsches
Lächeln
aufsetzen
kann
I'm
high
I'm
drunk
I
can't
come
down
(can't
come
down)
Ich
bin
high,
ich
bin
betrunken,
ich
komme
nicht
runter
(komme
nicht
runter)
Post
another
drunk
vid
hard
to
break
my
frown
Poste
noch
ein
betrunkenes
Video,
schwer,
mein
Stirnrunzeln
zu
brechen
Hurry
up
take
a
pic
Beeil
dich,
mach
ein
Foto
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
I
can't
FAKE
SMILE
Ich
kann
kein
FALSCHES
LÄCHELN
aufsetzen
(I'll
kill
all
you
motherfuckers!)
(Ich
bringe
euch
alle
um,
ihr
Mistkerle!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Tyler James, Jonathan Matthew Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.