Rittz - Friend Zone - перевод текста песни на немецкий

Friend Zone - Rittzперевод на немецкий




Friend Zone
Friendzone
I love you
Ich liebe dich
Me and her got a special bond, our friendship really goes back
Sie und ich haben eine besondere Verbindung, unsere Freundschaft reicht wirklich weit zurück
To the days of our birth, mile high
Bis zu den Tagen unserer Geburt, meilenhoch
We had the same class, first period math
Wir hatten denselben Kurs, erste Stunde Mathe
We'd sit and just laugh at the cafeteria staff when we ate our lunch
Wir saßen da und lachten nur über das Cafeteria-Personal, als wir unser Mittagessen aßen
She would drive me to school, we'd get high as a fool inside
Sie fuhr mich zur Schule, wir wurden drinnen high wie sonst was
I just knew when we made out once
Ich wusste es einfach, als wir einmal rumgemacht haben
We was so amazed, love at first sight type shit
Wir waren so erstaunt, Liebe auf den ersten Blick und so
One night I'ma get my chance
Eines Nachts werde ich meine Chance bekommen
But she got a boyfriend I find annoying
Aber sie hat einen Freund, den ich nervig finde
When they fight I try to get my ten-cents
Wenn sie sich streiten, versuche ich, meinen Senf dazuzugeben
Like, "He don't really love you, you deserve better"
So nach dem Motto: "Er liebt dich nicht wirklich, du verdienst Besseres"
She said the same shit about my girlfriend that I
Sie sagte dasselbe über meine Freundin, die ich
Need to let her go and I hope she said it
loslassen muss, und ich hoffe, sie hat es gesagt
So we can both leave them and see each other
Damit wir beide sie verlassen und uns sehen können
My friends made a bet I would never make a move 'cause I was scared
Meine Freunde haben gewettet, dass ich nie den ersten Schritt machen würde, weil ich Angst hatte
I'ma prove 'em all wrong
Ich werde ihnen allen das Gegenteil beweisen
When I do I'ma toot my own horn like Louis Armstrong
Wenn ich es tue, werde ich mein eigenes Horn blasen wie Louis Armstrong
I'm assumin' she knew it all along
Ich nehme an, sie wusste es die ganze Zeit
Put the movie on pause, increasing my pulse
Den Film auf Pause gestellt, mein Puls stieg
Grabbed her hand and confessed that I loved her
Nahm ihre Hand und gestand, dass ich sie liebte
Then I went in for the kiss she's like
Dann ging ich für den Kuss rein, sie so:
"Ew what the fuck, you're like my brother"
"Igitt, was zum Teufel, du bist wie mein Bruder"
Stuck inside the freind-zone (just put the tip in, just the tip)
Gefangen in der Friendzone (nur die Spitze rein, nur die Spitze)
Already proved I'm there for you
Ich habe bereits bewiesen, dass ich für dich da bin
Prepared to do the shit you say you're meant for
Bereit, das zu tun, wofür du sagst, dass du bestimmt bist
Why do you deny my love and keep me in the friend-zone?
Warum leugnest du meine Liebe und hältst mich in der Friendzone?
Just give up on our friendship and have sex with me
Gib einfach unsere Freundschaft auf und hab Sex mit mir
I'll make you cum and then some
Ich bring dich zum Kommen und noch mehr
Why can't me and you just fuck?
Warum können wir nicht einfach ficken?
I'm stuck inside the friend-zone
Ich stecke in der Friendzone fest
I get off work and I go to the local watering hole in the evenings
Ich komme von der Arbeit und gehe abends in die örtliche Kneipe
The bartender there is my home-girl
Die Barkeeperin dort ist meine Home-Girl
If I tip her real good, get a wink and a free drink
Wenn ich ihr gut Trinkgeld gebe, bekomme ich ein Zwinkern und ein Freigetränk
She sings songs from the jukebox
Sie singt Lieder aus der Jukebox
Sometimes do shots with her when the shift gets slow
Manchmal trinken wir Shots mit ihr, wenn die Schicht langsam wird
Everybody knows I'm her favorite
Jeder weiß, dass ich ihr Liebling bin
I stay around and help her clean
Ich bleibe da und helfe ihr beim Saubermachen
If her kids at home need money, then I lend her more of mine
Wenn ihre Kinder zu Hause Geld brauchen, dann leihe ich ihr mehr von meinem
I don't mind giving her a ride home if she leaving work
Es macht mir nichts aus, ihr eine Mitfahrgelegenheit nach Hause zu geben, wenn sie von der Arbeit geht
Guys at the bar say they've fucked her before
Typen an der Bar sagen, sie hätten schon mit ihr geschlafen
Probably all lies, just being immature
Wahrscheinlich alles Lügen, sind nur unreif
See 'cause me and her together all the time
Siehst du, denn sie und ich sind die ganze Zeit zusammen
Never tried anything inappropriate once
Habe nie etwas Unangemessenes versucht
She tells me she loves me and hugs me goodbye
Sie sagt mir, dass sie mich liebt und umarmt mich zum Abschied
Different than the other guys, I can tell the difference
Anders als bei den anderen Typen, ich erkenne den Unterschied
I keep having this thought that she caught feelings for me
Ich habe ständig diesen Gedanken, dass sie Gefühle für mich entwickelt hat
Good, I've been holding mine in for six months
Gut, ich halte meine seit sechs Monaten zurück
Time to break the silence, told my psychiatrist
Zeit, das Schweigen zu brechen, sagte meinem Psychiater
I need some advice quick, I was in love (I really think she's the one)
Ich brauche schnell einen Rat, ich war verliebt (ich glaube wirklich, sie ist die Eine)
When I finally got the guts to tell her how I feel she laughed like
Als ich endlich den Mut hatte, ihr zu sagen, wie ich fühle, lachte sie wie
"Sorry I'm drunk, I'd rather just be friends"
"Entschuldigung, ich bin betrunken, ich wäre lieber nur befreundet"
"By the way, can I borrow 10 bucks please?" (I mean...)
"Übrigens, kann ich mir bitte 10 Dollar leihen?" (Ich meine...)
Stuck inside the friend zone (I guess, here, there's twenty)
Gefangen in der Friendzone (Ich schätze, hier, nimm zwanzig)
Already proved I'm there for you
Ich habe bereits bewiesen, dass ich für dich da bin
Prepared to do the shit you say you're meant for
Bereit, das zu tun, wofür du sagst, dass du bestimmt bist
Why do you deny my love and keep me in the friend-zone?
Warum leugnest du meine Liebe und hältst mich in der Friendzone?
Just give up on our friendship and have sex with me
Gib einfach unsere Freundschaft auf und hab Sex mit mir
I'll make you cum and then some
Ich bring dich zum Kommen und noch mehr
Why can't me and you just fuck?
Warum können wir nicht einfach ficken?
I'm stuck inside the friend-zone
Ich stecke in der Friendzone fest
Your call has been forwarded to an automated voice message system
Ihr Anruf wurde an ein automatisches Anrufbeantwortersystem weitergeleitet
At the tone please record your message (let's just be friends)
Bitte nehmen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton auf (lass uns einfach Freunde bleiben)
When you have finished recording you may hang up
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind, können Sie auflegen
Or press one for more options
Oder drücken Sie die Eins für weitere Optionen
Look, aye, look just hear me out
Schau, hey, schau, hör mir einfach zu
I know I was out of line earlier coming onto you
Ich weiß, ich war vorhin daneben, als ich mich dir angenähert habe
And I know you're my best friend and
Und ich weiß, du bist meine beste Freundin und
I know we go back since we were young
Ich weiß, wir kennen uns, seit wir jung waren
But listen, we need to be together (let's just be friends)
Aber hör zu, wir müssen zusammen sein (lass uns einfach Freunde bleiben)
God wants us to be together
Gott will, dass wir zusammen sind
Everyone but you sees it
Jeder außer dir sieht es
You know how hard it is to sit there and watch you with him?
Weißt du, wie schwer es ist, dazusitzen und dich mit ihm zu beobachten?
And just knowing that we're perfect for each other
Und einfach zu wissen, dass wir perfekt füreinander sind
I do everything for you
Ich tue alles für dich
The money, the groceries, me sitting there waiting
Das Geld, die Einkäufe, ich, wie ich da sitze und warte
I can hear you, I can hear you sucking his dick
Ich kann dich hören, ich kann hören, wie du seinen Schwanz lutschst
You think I don't hear that shit?
Glaubst du, ich höre diesen Scheiß nicht?
You think I act like it doesn't bother me
Glaubst du, ich tue so, als ob es mich nicht stört
When he's fucking you in the bedroom?
Wenn er dich im Schlafzimmer fickt?
And you come out and then me and you gon' hang out
Und du kommst raus und dann hängen wir beide ab
And then I take you to McDonalds and shit
Und dann bringe ich dich zu McDonalds und so
And then you act like I'm special but then you go see him
Und dann tust du so, als wäre ich etwas Besonderes, aber dann gehst du zu ihm
Why can't I fuck too?
Warum kann ich nicht auch ficken?
Why can't we fuck? (Let's just be friends)
Warum können wir nicht ficken? (Lass uns einfach Freunde bleiben)
Bitch
Schlampe





Авторы: Florian Wiesner, Garrett Brown, Jonathan Mccollum, Leon Tiepold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.