Rittz - Fucked up Day - перевод текста песни на немецкий

Fucked up Day - Rittzперевод на немецкий




Fucked up Day
Scheißtag
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
I got crown in my cup
Ich hab Crown in meinem Becher
I got crown, am I drowning
Ich hab Crown, ertrinke ich etwa
Migh-, I might, I might drown in my tub
Könn-, ich könnt', ich könnt' in meiner Wanne ertrinken
This some powder, that Whitney
Das ist Pulver, wie bei Whitney
That powder's powerful stuff
Das Pulver ist starkes Zeug
Binge watching Power for hours
Binge-Watche Power stundenlang
Man a power outage would suck
Mann, ein Stromausfall wär scheiße
Even though I'm out of it
Auch wenn ich neben der Spur bin
I don't think that I'm out of it drunk
Ich glaub nicht, dass ich total betrunken bin
I go outside of my house
Ich geh vor mein Haus
And the front is cloudy as fuck
Und vorne ist es verdammt bewölkt
Fucked up 'cause the cloudiness caused-
Beschissen, weil die Bewölkung verursach-
Me to feel down, need to chill out
Dass ich mich mies fühle, muss mich beruhigen
I can't crawl out of the dumps
Ich komm nicht aus diesem Loch raus
A lot of drowsiness
Viel Schläfrigkeit
I'm drowsy from the Valiums I took-
Ich bin schläfrig von den Valiums, die ich nahm-
Earlier, five minutes later my neighbor
Vorhin, fünf Minuten später mein Nachbar
Came out and waved to me with his 9 year old son
Kam raus und winkte mir mit seinem 9-jährigen Sohn zu
Geeked up on a five-day-long run
Aufgedreht von einem fünftägigen Rausch
And it just occurred that I'm shirtless with a gun inside of my trunks
Und mir fiel gerade ein, dass ich oberkörperfrei bin mit einer Knarre in meinen Shorts
I should go inside, I might've frightened 'em
Ich sollte reingehen, ich hab sie vielleicht erschreckt
So white I might burn
So weiß, ich könnt' verbrennen
Put on a shirt, left herb in the tray
Zog ein Shirt an, ließ das Gras in der Schale
I had to skip on the blunt
Ich musste den Blunt auslassen
Got rolling papers, changed the channel 'cause a sitcom was on
Hab Blättchen geholt, den Kanal gewechselt, weil eine Sitcom lief
Did too many drugs to pay attention, thinking negative thoughts
Zu viele Drogen genommen, um aufzupassen, denke negative Gedanken
Heart beating, panickin' ate my Xanax's and I chased it with scotch
Herzklopfen, panisch, hab meine Xanax gefressen und mit Scotch runtergespült
Like fuck today
So wie, scheiß auf heute
Drunk another day
Noch ein Tag betrunken
Wanna run away
Will weglaufen
Try'na numb the pain, but I can't
Versuch' den Schmerz zu betäuben, aber ich kann nicht
What a shame
Was für eine Schande
It's a fucked up day
Es ist ein Scheißtag
Another fucked up day
Noch ein Scheißtag
I'm drunk another day
Ich bin noch ein Tag betrunken
Wanna run away
Will weglaufen
Try'na numb the pain, but I can't
Versuch' den Schmerz zu betäuben, aber ich kann nicht
What a shame
Was für eine Schande
It's a fucked up day
Es ist ein Scheißtag
Another fucked up day
Noch ein Scheißtag
I woke up on the floor
Ich bin auf dem Boden aufgewacht
I woke up, I'm still drunk
Ich bin aufgewacht, ich bin immer noch betrunken
I must've broke something, I'm sore
Ich muss was zerbrochen haben, mir tut alles weh
I must've fucked up for sure
Ich hab's sicher verkackt
Looks like my knuckles are busted
Sieht aus, als wären meine Knöchel kaputt
My knuckles scuffed with no skin
Meine Knöchel aufgeschürft, ohne Haut
This ain't the first time 'cause the first was the worst
Das ist nicht das erste Mal, denn das erste war das schlimmste
I done done it again
Ich hab's schon wieder getan
Done, done, done, done so many dumb things
Getan, getan, getan, so viele dumme Dinge getan
Looked around and studied the mess
Hab mich umgesehen und das Chaos begutachtet
Look there goes one of my, one of my chef knifes
Schau, da liegt eins meiner, eins meiner Kochmesser
Right up under my desk
Direkt unter meinem Schreibtisch
Looks like, like I done did my usual, becoming obsessed
Sieht aus, als hätte ich mein Übliches getan, bin besessen davon geworden
With getting drunk and telling people I'ma cut off their head
Mich zu betrinken und Leuten zu sagen, ich schneid' ihnen den Kopf ab
Cut off by, cut off by friends-
Abgeschnitten von, abgeschnitten von Freunden-
Family, damn there's a bottle
Familie, verdammt, da ist 'ne Flasche
It's got a couple sips left
Da sind noch ein paar Schlucke drin
I don't give a fuck if it spits
Ist mir scheißegal, ob sie spuckt
Bang, bang, bang, bang on the door
Bumm, bumm, bumm, bumm an der Tür
My lady saying "Hey, you awake?"
Meine Frau sagt: "Hey, bist du wach?"
I told her first "I know you're mad
Ich sagte ihr zuerst: "Ich weiß, du bist sauer
What happened? Can you explain?"
Was ist passiert? Kannst du es erklären?"
Said "Well you cussed out my sister
Sie sagte: "Naja, du hast meine Schwester beschimpft
And then you threatened to smack her
Und dann gedroht, sie zu schlagen
You chased her outside with a knife because she dissed Michael Jackson
Du hast sie mit 'nem Messer nach draußen gejagt, weil sie Michael Jackson beleidigt hat
You started punching the hood of your car, harassing the neighbors
Du hast angefangen, auf die Motorhaube deines Autos einzuschlagen, die Nachbarn belästigt
You did a line on IG Live then cried all night like a baby
Du hast 'ne Line auf IG Live gezogen und dann die ganze Nacht wie ein Baby geweint
This gotta stop"
Das muss aufhören"
Drunk another day
Noch ein Tag betrunken
Wanna run away
Will weglaufen
Try'na numb the pain, but I can't
Versuch' den Schmerz zu betäuben, aber ich kann nicht
What a shame
Was für eine Schande
It's a fucked up day
Es ist ein Scheißtag
Another fucked up day
Noch ein Scheißtag
I'm drunk another day
Ich bin noch ein Tag betrunken
Wanna run away
Will weglaufen
Try'na numb the pain, but I can't
Versuch' den Schmerz zu betäuben, aber ich kann nicht
What a shame
Was für eine Schande
It's a fucked up day
Es ist ein Scheißtag
Another fucked up day
Noch ein Scheißtag
Drunk another day
Noch ein Tag betrunken
Wanna run away
Will weglaufen
Try'na numb the pain, but I can't
Versuch' den Schmerz zu betäuben, aber ich kann nicht
What a shame
Was für eine Schande
It's a fucked up day
Es ist ein Scheißtag
Another fucked up day
Noch ein Scheißtag





Авторы: Jonathan Mccollum, Michael Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.