Текст и перевод песни Rittz - Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
outside
looking
in
Глядя
со
стороны,
Pictures
on
the
internet,
На
фото
в
интернете,
You
be
thinking
all
I
do
is
chill
and
live
large
Ты
думаешь,
что
я
только
и
делаю,
что
отдыхаю
и
шикую.
Gotta
save
what
you
made
when
you
tour
'cause
Приходится
экономить
то,
что
заработал
в
туре,
потому
что
It's
August
and
I
ain't
made
a
dollar
since
March
Сейчас
август,
а
я
не
заработал
ни
доллара
с
марта.
Shit'll
make
you
go
create
a
Kickstart
Эта
хрень
заставит
тебя
создать
страницу
на
Кикстартере.
Page,
dark
days
homie,
I
was
really
hit
hard
Темные
дни,
братан,
меня
это
сильно
ударило.
Last
year,
spent
25
grand
trying
to
В
прошлом
году
потратил
25
штук,
пытаясь
Help
my
best
friend
beat
a
serious
charge
Помочь
моему
лучшему
другу
избежать
серьезного
обвинения.
Me
and
my
fiancé
been
engaged,
Мы
с
моей
невестой
обручились,
But
to
help
him
with
his
case,
Но
чтобы
помочь
ему
с
его
делом,
I
was
dipping
in
the
paper
that
I
saved
Я
тратил
деньги,
которые
копил
For
the
wedding
and
the
family
ain't
chip
in
shit,
На
свадьбу,
а
семья
ничем
не
помогла,
So
I'm
paying
for
the
caterer,
the
cake,
everything
Так
что
я
плачу
за
ресторан,
торт,
все.
And
the
dates
coming
soon,
И
дата
уже
близко,
Money
doing
down
payments
and
all
of
the
arrangements
are
made
Деньги
уходят
на
первый
взнос,
и
все
приготовления
сделаны.
Even
though
we're
going
broke
so
excited
to
Хотя
мы
на
мели,
я
так
рад
Get
married,
everything
felt
great
for
a
change
Жениться,
все
было
прекрасно.
Plus
I
had
some
tour
dates
up
in
Плюс
у
меня
были
гастроли
Canada
and
the
wedding's
one
month
away
В
Канаде,
а
свадьба
через
месяц.
That'll
help
to
support
us,
Out
of
nowhere
my
world
got
rocked
Это
поможет
нам,
но
из
ниоткуда
мой
мир
рухнул.
With
some
girl
I
was
getting
blackmailed
and
extorted
Какая-то
девушка
шантажировала
меня
и
вымогала
деньги.
Wouldn't
pay
her,
so
my
lady
had
to
deal
with
her
as
torment
Я
не
стал
ей
платить,
так
что
моей
девушке
пришлось
иметь
с
ней
дело.
Right
before
the
wedding
and
it
ruined
it
Прямо
перед
свадьбой,
и
это
все
испортило.
Honeymoon
room
with
a
gorgeous
view,
can't
enjoy
it
Номер
для
новобрачных
с
великолепным
видом,
а
насладиться
не
можем.
We
was
thinking
we
was
gonna
start
to
live
a
Мы
думали,
что
начнем
жить
Good
life
Хорошей
жизнью.
Who
doesn't
want
to
live
a
good
life?
Кто
не
хочет
жить
хорошей
жизнью?
One
day
I'm
gonna
live
a
good
life
Однажды
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Shit
ain't
as
easy
as
it
looks
like
Все
не
так
просто,
как
кажется.
Why
the
fuck
is
it
so
hard
to
live
a
good
life?
Почему,
черт
возьми,
так
сложно
жить
хорошей
жизнью?
Who
doesn't
want
to
live
a
good
life?
Кто
не
хочет
жить
хорошей
жизнью?
One
day
I'm
gonna
live
a
good
life
Однажды
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Shit
ain't
as
easy
as
it
looks
like
Все
не
так
просто,
как
кажется.
Why
the
fuck
is
it
so
hard
to
live
a
good
life?
Почему,
черт
возьми,
так
сложно
жить
хорошей
жизнью?
[?]
a
world
when
you
don't
have
a
day
job
[?]
мир,
когда
у
тебя
нет
постоянной
работы.
Need
to
take
a
vacation,
Нужно
взять
отпуск,
Instead
we
got
a
room
with
a
aloft
for
a
few
days
Вместо
этого
у
нас
номер
в
отеле
на
пару
дней.
Chef
Chad
hooked
us
up
at
the
[?]
Steakhouse,
feeling
great
now
Шеф-повар
Чед
накормил
нас
в
стейк-хаусе
[?],
теперь
чувствую
себя
прекрасно.
My
lady
said
it
was
okay
if
I
went
to
bed,
she
stayed
up
Моя
жена
сказала,
что
ничего
страшного,
если
я
пойду
спать,
она
не
легла.
Got
drunk
by
herself,
Напилась
в
одиночестве,
Had
one
too
many,
tried
to
walk,
fell
and
hit
her
head
Перебрала,
попыталась
пройтись,
упала
и
ударилась
головой.
Good
thing
I
went
to
check
on
her
'cause
Хорошо,
что
я
пошел
проверить
ее,
потому
что
She
was
unconscious
and
drenched
in
blood
Она
была
без
сознания
и
вся
в
крови.
I
looked
and
I
could
see
the
white
meat
Я
посмотрел
и
увидел
белую
мякоть.
People
staring
while
the
paramedics
pushed
her
through
the
lobby
Люди
пялились,
пока
фельдшеры
везли
ее
через
вестибюль.
Now
they're
in
the
hospital
hooking
her
to
IVs
Теперь
они
в
больнице,
ставят
ей
капельницу.
Sitting
their
drunk
inside
a
[?],
while
they
stapling
her
head
Сижу
пьяный
в
[?],
пока
ей
зашивают
голову.
Then
she
got
a
CAT
scan,
Потом
ей
сделали
компьютерную
томографию,
Came
back
and
they
said
they
found
a
hemorrhage
Вернулись
и
сказали,
что
у
нее
обнаружили
кровоизлияние
On
her
brain,
and
explained
how
bad
her
condition
is
В
мозг,
и
объяснили,
насколько
это
серьезно.
We
were
having
dinner,
this
gotta
be
a
dream,
she
just
fell
Мы
только
что
ужинали,
это
какой-то
сон,
она
просто
упала.
Now
you're
telling
me
her
death
may
come
in
a
matter
of
some
months
И
ты
говоришь
мне,
что
она
может
умереть
через
несколько
месяцев?
We
were
crying,
Мы
плакали,
Saying
that
we
love
each
other
and
Говорили,
что
любим
друг
друга
и
We
wish
we
would
have
just
stayed
home
Жалели,
что
не
остались
дома.
The
nurse
came
back
and
she
said
good
Вернулась
медсестра
и
сказала,
что
хорошие
News,
my
fault,
must
have
read
the
x-ray
wrong
Новости,
моя
ошибка,
должно
быть,
неправильно
прочитала
рентген.
That
your
brain's
okay,
you
should
both
slow
down
С
вашим
мозгом
все
в
порядке,
вам
обоим
нужно
притормозить.
If
you
don't
then
you
won't
live
long
have
a
Если
не
сбавите
обороты,
долго
не
проживете,
не
видать
вам
Who
doesn't
want
to
live
a
good
life?
Кто
не
хочет
жить
хорошей
жизнью?
One
day
I'm
gonna
live
a
good
life
Однажды
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Shit
ain't
as
easy
as
it
looks
like
Все
не
так
просто,
как
кажется.
Why
the
fuck
is
it
so
hard
to
live
a
good
life?
Почему,
черт
возьми,
так
сложно
жить
хорошей
жизнью?
Who
doesn't
want
to
live
a
good
life?
Кто
не
хочет
жить
хорошей
жизнью?
One
day
I'm
gonna
live
a
good
life
Однажды
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Shit
ain't
as
easy
as
it
looks
like
Все
не
так
просто,
как
кажется.
Why
the
fuck
is
it
so
hard
to
live
a
good
life?
Почему,
черт
возьми,
так
сложно
жить
хорошей
жизнью?
Gotta
separate
your
homies
from
Приходится
отделять
друзей
от
Your
business
partners
and
it's
hard
to
Бизнес-партнеров,
и
это
сложно.
Several
times,
Несколько
раз
Severed
ties
with
my
friends
who
had
done
Портил
отношения
с
друзьями,
которые
заключили
A
contract
and
I'm
caught
up
in
a
lawsuit
Контракт,
и
я
попал
под
судебное
преследование.
My
lawyer
said
I'm
gonna
take
a
lose
in
the
Мой
адвокат
сказал,
что
я
проиграю
в
Courtroom,
Gotta
settle
it
and
pay
'em
like
you
got
loot
Суде.
Придется
уладить
дело
и
заплатить
им,
как
будто
у
меня
куча
бабла.
Conflict
of
interest,
comes
with
the
business,
articles
are
endless
Конфликт
интересов,
издержки
профессии,
статьи
в
прессе
бесконечны.
Tryna
figure
out
who
double
crossed
Пытаюсь
понять,
кто
подставил,
Who,
Followed
by
the
devil
in
a
costume
Кто
последовал
за
дьяволом
в
костюме.
Thought
you
knew
I
loved
food,
cooking
is
my
plan
B
Думал,
ты
знаешь,
я
люблю
поесть,
кулинария
- мой
запасной
план.
Now
the
doctor
tells
me
what
I
can
and
Теперь
врач
говорит
мне,
что
я
могу
и
Can't
eat,
said
I'd
have
a
heart
attack
Не
могу
есть,
сказал,
что
у
меня
будет
сердечный
приступ.
Telling
me
I
can't
drink,
Говорит,
что
я
не
могу
пить,
Can't
think
without
a
pill,
panicking
I
can't
breath
Не
могу
думать
без
таблеток,
паникую,
не
могу
дышать.
Pop
a
xanex
on
the
couch,
Принял
ксанакс
на
диване,
Me
and
my
wife
both
no
job,
no
drive,
both
dying
Мы
с
женой
оба
без
работы,
без
цели,
оба
умираем.
Both
drinking,
watching
time
fly
by,
but
we
both
die
slow
Оба
пьем,
смотрим,
как
летит
время,
но
мы
оба
медленно
умираем.
Thought
the
money
would
have
changed
us
Думали,
что
деньги
изменят
нас.
We
was
broke,
[?],
but
we
both
know
we
lucky
to
be
alive
Мы
были
на
мели,
[?],
но
мы
оба
знаем,
что
нам
повезло
быть
живыми.
Always
wanted
to
be
famous,
Всегда
хотел
быть
знаменитым,
Wonder
when
we're
gonna
wake
up,
appreciate
the
luxuries
of
life
Интересно,
когда
мы
проснемся,
оценим
прелести
жизни.
And
it
doesn't
take
a
genius
to
see
that
drugs
И
не
нужно
быть
гением,
чтобы
понять,
что
наркотики
And
alcohol
took
its
toll,
done
it
one
too
many
times
И
алкоголь
берут
свое,
и
так
было
слишком
много
раз.
Getting
drunk
and
took
a
dive,
like
fuck
if
I
survive
Напивался
и
летел
в
пропасть,
плевать,
выживу
ли
я.
I
don't
want
to
die,
I
just
want
to
try
to
live
a
Я
не
хочу
умирать,
я
просто
хочу
попробовать
пожить
Good
life
Хорошей
жизнью.
Who
doesn't
want
to
live
a
good
life?
Кто
не
хочет
жить
хорошей
жизнью?
One
day
I'm
gonna
live
a
good
life
Однажды
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Shit
ain't
as
easy
as
it
looks
like
Все
не
так
просто,
как
кажется.
Why
the
fuck
is
it
so
hard
to
live
a
good
life?
Почему,
черт
возьми,
так
сложно
жить
хорошей
жизнью?
Who
doesn't
want
to
live
a
good
life?
Кто
не
хочет
жить
хорошей
жизнью?
One
day
I'm
gonna
live
a
good
life
Однажды
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Shit
ain't
as
easy
as
it
looks
like
Все
не
так
просто,
как
кажется.
Why
the
fuck
is
it
so
hard
to
live
a
good
life?
Почему,
черт
возьми,
так
сложно
жить
хорошей
жизнью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Feldmann, Jonathan Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.