Rittz - Good Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rittz - Good Life




Good Life
Хорошая жизнь
From the outside looking in
Глядя со стороны,
Pictures on the internet,
На фото в интернете,
You be thinking all I do is chill and live large
Ты думаешь, что я только и делаю, что отдыхаю и шикую.
Gotta save what you made when you tour 'cause
Приходится экономить то, что заработал в туре, потому что
It's August and I ain't made a dollar since March
Сейчас август, а я не заработал ни доллара с марта.
Shit'll make you go create a Kickstart
Эта хрень заставит тебя создать страницу на Кикстартере.
Page, dark days homie, I was really hit hard
Темные дни, братан, меня это сильно ударило.
Last year, spent 25 grand trying to
В прошлом году потратил 25 штук, пытаясь
Help my best friend beat a serious charge
Помочь моему лучшему другу избежать серьезного обвинения.
Me and my fiancé been engaged,
Мы с моей невестой обручились,
But to help him with his case,
Но чтобы помочь ему с его делом,
I was dipping in the paper that I saved
Я тратил деньги, которые копил
For the wedding and the family ain't chip in shit,
На свадьбу, а семья ничем не помогла,
So I'm paying for the caterer, the cake, everything
Так что я плачу за ресторан, торт, все.
And the dates coming soon,
И дата уже близко,
Money doing down payments and all of the arrangements are made
Деньги уходят на первый взнос, и все приготовления сделаны.
Even though we're going broke so excited to
Хотя мы на мели, я так рад
Get married, everything felt great for a change
Жениться, все было прекрасно.
Plus I had some tour dates up in
Плюс у меня были гастроли
Canada and the wedding's one month away
В Канаде, а свадьба через месяц.
That'll help to support us, Out of nowhere my world got rocked
Это поможет нам, но из ниоткуда мой мир рухнул.
With some girl I was getting blackmailed and extorted
Какая-то девушка шантажировала меня и вымогала деньги.
Wouldn't pay her, so my lady had to deal with her as torment
Я не стал ей платить, так что моей девушке пришлось иметь с ней дело.
Right before the wedding and it ruined it
Прямо перед свадьбой, и это все испортило.
Honeymoon room with a gorgeous view, can't enjoy it
Номер для новобрачных с великолепным видом, а насладиться не можем.
We was thinking we was gonna start to live a
Мы думали, что начнем жить
Good life
Хорошей жизнью.
Who doesn't want to live a good life?
Кто не хочет жить хорошей жизнью?
One day I'm gonna live a good life
Однажды я буду жить хорошей жизнью.
Shit ain't as easy as it looks like
Все не так просто, как кажется.
Why the fuck is it so hard to live a good life?
Почему, черт возьми, так сложно жить хорошей жизнью?
Who doesn't want to live a good life?
Кто не хочет жить хорошей жизнью?
One day I'm gonna live a good life
Однажды я буду жить хорошей жизнью.
Shit ain't as easy as it looks like
Все не так просто, как кажется.
Why the fuck is it so hard to live a good life?
Почему, черт возьми, так сложно жить хорошей жизнью?
[?] a world when you don't have a day job
[?] мир, когда у тебя нет постоянной работы.
Need to take a vacation,
Нужно взять отпуск,
Instead we got a room with a aloft for a few days
Вместо этого у нас номер в отеле на пару дней.
Chef Chad hooked us up at the [?] Steakhouse, feeling great now
Шеф-повар Чед накормил нас в стейк-хаусе [?], теперь чувствую себя прекрасно.
My lady said it was okay if I went to bed, she stayed up
Моя жена сказала, что ничего страшного, если я пойду спать, она не легла.
Got drunk by herself,
Напилась в одиночестве,
Had one too many, tried to walk, fell and hit her head
Перебрала, попыталась пройтись, упала и ударилась головой.
Good thing I went to check on her 'cause
Хорошо, что я пошел проверить ее, потому что
She was unconscious and drenched in blood
Она была без сознания и вся в крови.
I looked and I could see the white meat
Я посмотрел и увидел белую мякоть.
People staring while the paramedics pushed her through the lobby
Люди пялились, пока фельдшеры везли ее через вестибюль.
Now they're in the hospital hooking her to IVs
Теперь они в больнице, ставят ей капельницу.
Sitting their drunk inside a [?], while they stapling her head
Сижу пьяный в [?], пока ей зашивают голову.
Then she got a CAT scan,
Потом ей сделали компьютерную томографию,
Came back and they said they found a hemorrhage
Вернулись и сказали, что у нее обнаружили кровоизлияние
On her brain, and explained how bad her condition is
В мозг, и объяснили, насколько это серьезно.
We were having dinner, this gotta be a dream, she just fell
Мы только что ужинали, это какой-то сон, она просто упала.
Now you're telling me her death may come in a matter of some months
И ты говоришь мне, что она может умереть через несколько месяцев?
We were crying,
Мы плакали,
Saying that we love each other and
Говорили, что любим друг друга и
We wish we would have just stayed home
Жалели, что не остались дома.
The nurse came back and she said good
Вернулась медсестра и сказала, что хорошие
News, my fault, must have read the x-ray wrong
Новости, моя ошибка, должно быть, неправильно прочитала рентген.
That your brain's okay, you should both slow down
С вашим мозгом все в порядке, вам обоим нужно притормозить.
If you don't then you won't live long have a
Если не сбавите обороты, долго не проживете, не видать вам
Good life
Хорошей жизни.
Who doesn't want to live a good life?
Кто не хочет жить хорошей жизнью?
One day I'm gonna live a good life
Однажды я буду жить хорошей жизнью.
Shit ain't as easy as it looks like
Все не так просто, как кажется.
Why the fuck is it so hard to live a good life?
Почему, черт возьми, так сложно жить хорошей жизнью?
Who doesn't want to live a good life?
Кто не хочет жить хорошей жизнью?
One day I'm gonna live a good life
Однажды я буду жить хорошей жизнью.
Shit ain't as easy as it looks like
Все не так просто, как кажется.
Why the fuck is it so hard to live a good life?
Почему, черт возьми, так сложно жить хорошей жизнью?
Gotta separate your homies from
Приходится отделять друзей от
Your business partners and it's hard to
Бизнес-партнеров, и это сложно.
Several times,
Несколько раз
Severed ties with my friends who had done
Портил отношения с друзьями, которые заключили
A contract and I'm caught up in a lawsuit
Контракт, и я попал под судебное преследование.
My lawyer said I'm gonna take a lose in the
Мой адвокат сказал, что я проиграю в
Courtroom, Gotta settle it and pay 'em like you got loot
Суде. Придется уладить дело и заплатить им, как будто у меня куча бабла.
Conflict of interest, comes with the business, articles are endless
Конфликт интересов, издержки профессии, статьи в прессе бесконечны.
Tryna figure out who double crossed
Пытаюсь понять, кто подставил,
Who, Followed by the devil in a costume
Кто последовал за дьяволом в костюме.
Thought you knew I loved food, cooking is my plan B
Думал, ты знаешь, я люблю поесть, кулинария - мой запасной план.
Now the doctor tells me what I can and
Теперь врач говорит мне, что я могу и
Can't eat, said I'd have a heart attack
Не могу есть, сказал, что у меня будет сердечный приступ.
Telling me I can't drink,
Говорит, что я не могу пить,
Can't think without a pill, panicking I can't breath
Не могу думать без таблеток, паникую, не могу дышать.
Pop a xanex on the couch,
Принял ксанакс на диване,
Me and my wife both no job, no drive, both dying
Мы с женой оба без работы, без цели, оба умираем.
Both drinking, watching time fly by, but we both die slow
Оба пьем, смотрим, как летит время, но мы оба медленно умираем.
Thought the money would have changed us
Думали, что деньги изменят нас.
We was broke, [?], but we both know we lucky to be alive
Мы были на мели, [?], но мы оба знаем, что нам повезло быть живыми.
Always wanted to be famous,
Всегда хотел быть знаменитым,
Wonder when we're gonna wake up, appreciate the luxuries of life
Интересно, когда мы проснемся, оценим прелести жизни.
And it doesn't take a genius to see that drugs
И не нужно быть гением, чтобы понять, что наркотики
And alcohol took its toll, done it one too many times
И алкоголь берут свое, и так было слишком много раз.
Getting drunk and took a dive, like fuck if I survive
Напивался и летел в пропасть, плевать, выживу ли я.
I don't want to die, I just want to try to live a
Я не хочу умирать, я просто хочу попробовать пожить
Good life
Хорошей жизнью.
Who doesn't want to live a good life?
Кто не хочет жить хорошей жизнью?
One day I'm gonna live a good life
Однажды я буду жить хорошей жизнью.
Shit ain't as easy as it looks like
Все не так просто, как кажется.
Why the fuck is it so hard to live a good life?
Почему, черт возьми, так сложно жить хорошей жизнью?
Who doesn't want to live a good life?
Кто не хочет жить хорошей жизнью?
One day I'm gonna live a good life
Однажды я буду жить хорошей жизнью.
Shit ain't as easy as it looks like
Все не так просто, как кажется.
Why the fuck is it so hard to live a good life?
Почему, черт возьми, так сложно жить хорошей жизнью?





Авторы: John Feldmann, Jonathan Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.